"the review committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الاستعراض
        
    • لجنة المراجعة
        
    • لجنة استعراض الملوثات
        
    • الذي عقدته لجنة استعراض
        
    • لجنة استعراض المشتريات
        
    • للجنة الاستعراض
        
    • اللجنة المعنية بالاستعراض
        
    • اللجنة الاستعراضية
        
    the Review Committee reviewed several studies for the volume in 2003. UN وقامت لجنة الاستعراض في عام 2003 باستعراض عدة دراسات للمجلد.
    The Advisory Committee welcomes the establishment of the Review Committee. UN وترحِّب اللجنة الاستشارية بإنشاء لجنة الاستعراض.
    On its third meeting the Review Committee evaluated in accordance with Annex E the draft risk profiles for both isomers. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    On its third meeting the Review Committee evaluated in accordance with Annex E the draft risk profiles for both isomers. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    Member of the Review Committee for the draft Code of Criminal Procedure; UN عضو في لجنة المراجعة المعنية بصياغة مشروع قانون الإجراءات الجنائية؛
    On its third meeting the Review Committee evaluated in accordance with Annex E the draft risk profiles for both isomers. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    On its third meeting the Review Committee evaluated in accordance with Annex E the draft risk profiles for both isomers. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    the Review Committee would thus constitute an alternative procedure to the ex post facto review of contract amendments by the Headquarters Committee on Contracts. UN وبذلك فإن لجنة الاستعراض ستشكل إجراءً بديلا عن استعراض حالات تعديل العقود بأثر رجعي من قِبل لجنة المقر للعقود.
    The Committee trusts that the Board will consider the recommendations of the Review Committee. UN واللجنة على ثقة بأن المجلس سيأخذ توصيات لجنة الاستعراض في الاعتبار.
    the Review Committee approved the volumes for publication. UN ووافقت لجنة الاستعراض على نشر هذه المجلدات.
    the Review Committee was also convened to commence the review of studies for volume III of Supplement No. 6, volume IV of Supplements Nos. 7 and 8, and volume VI of Supplement No. 7. UN واجتمعت لجنة الاستعراض أيضا للبدء في استعراض الدراسات المتعلقة بالمجلد الثالث من الملحق رقم 6 والمجلد الرابع من كل من الملحقين رقمي 7 و 8 والمجلد السادس من الملحق رقم 7.
    22. the Review Committee was convened to review the remaining studies throughout the latter part of 2001. UN 22 - وقد اجتمعت لجنة الاستعراض لاستعراض الدراسات المتبقية طوال الجزء الأخير من عام 2001.
    the Review Committee was convened to review studies as they were finalized. UN واجتمعت لجنة الاستعراض لاستعراض الدراسات لدى إنجازها.
    It is tentatively expected that the remaining studies will be completed and submitted to the Review Committee in the first half of 2003. UN ومن المتوقع بصفة مؤقتة إنجاز الدراسات المتبقية وتقديمها إلى لجنة الاستعراض في النصف الأول من عام 2003.
    It is anticipated that studies will be submitted to the Review Committee as they are finalized and that the volume will be submitted for processing and publication at the end of 2003. UN ومن المتوقع أن تقدم الدراسات إلى لجنة الاستعراض بمجرد إنجازها وأن يقدم المجلد للتجهيز والنشر في نهاية عام 2003.
    the Review Committee approved both volumes for publication. UN ووافقت لجنة الاستعراض على نشر كلا المجلدين.
    the Review Committee was also convened to commence the review of studies for volume I of Supplement No. 6. UN واجتمعت لجنة الاستعراض أيضا للبدء في استعراض الدراسات المتعلقة بالمجلد الأول من الملحق رقم 6.
    the Review Committee approved the studies in mid-2000. UN وأقرت لجنة الاستعراض هذه الدراسات في منتصف عام 2000.
    The Report of the Review Committee has been made available to the public and the proposals are being considered. UN وأُتيح تقرير لجنة المراجعة للجمهور ويجري النظر في الاقتراحات المقدمة.
    1.2 Conclusion of the Review Committee regarding Annex D information UN 1-2 استنتاجات لجنة استعراض الملوثات العضوية فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في المرفق الأول
    After the risk profile on lindane had already been agreed at the last meeting of the Review Committee in November 2006, the Committee concluded that alpha-HCH also complied with the screening criteria laid down in Annex D of the Convention and that further elaboration of the proposal and preparation of a draft risk profile should be done. UN وبعد أن تمّ الاتفاق على موجز بيانات المخاطر الخاص بمادة الليندين، إبّان الاجتماع الأخير الذي عقدته لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلصت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سُداسي كلور حَلَقي الهكسان - ألفا مطابقة أيضاً لمعايير الفرز المبيّنة في المرفق دال من الاتفاقية، وأنه ينبغي القيام بوضع المقترح في صيغة أكثر تفصيلاً، وإعداد مشروع موجز لبيانات المخاطر.
    (c) Where the advice of the Review Committee is required, no final action leading to the award or amendment of a procurement contract may be taken before such advice is received. UN (ج) متى اقتضى الأمر طلب المشورة من لجنة استعراض المشتريات لا يجوز اتخاذ إجراء نهائي يؤدي إلى منح عقد شراء أو تعديله قبل تلقي مثل هذه المشورة.
    The Government of the Republic of Uzbekistan supports the proposal in question and believes that the Review Committee should include representatives of all States Parties to the Convention. UN تؤيد حكومة أوزبكستان المقترح موضوع البحث وترى أنه ينبغي للجنة الاستعراض أن تشمل ممثلي جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    He noted with concern that in the course of a single year, 177 cases of euthanasia had been reported by doctors to the Review Committee. UN ولاحظ مع القلق أنه على مدى سنة واحدة أبلغ الأطباء اللجنة المعنية بالاستعراض عن 177 حالة للقتل الرحيم.
    It should further include precise information on the number of cases to which the new Act has been applied and on the relevant reports of the Review Committee. UN وينبغي أن يتضمن أيضاً معلومات دقيقة عن عدد الحالات التي طبق فيها القانون الجديد وعن التقارير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستعراضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more