"the revised estimate" - Translation from English to Arabic

    • التقدير المنقح
        
    • التقديرات المنقحة
        
    • بالتقدير المنقح
        
    • بالتقديرات المنقحة
        
    • والتقدير المنقح
        
    • للتقديرات المنقحة
        
    • بلغ تقدير
        
    the revised estimate is lower because it reflects the provision of supplies for 61 security officers instead of 72. UN وانخفاض التقدير المنقح يعكس توفير اللوازم لـ 61 من موظفي الأمن بدلا من 72 موظفا.
    the revised estimate amounts to USD 250,000. UN ويبلغ التقدير المنقح 000 250 دولار أمريكي.
    The overall decrease in the revised estimate for training would partly offset the increase under other items. UN والنقصان الكلي في التقدير المنقح للتدريب سيقابل جزئيا الزيادة تحت بنود أخرى.
    the revised estimate for the first six months of 1996 was therefore to be adjusted downward to $21.6 million. UN ولذلك ستعدل التقديرات المنقحة لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٦ وتخفض إلى ٢١,٦ من ملايين الدولارات.
    the revised estimate under the income sections amounts to $601.3 million, reflecting an increase of $8.3 million. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 601.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 8.3 ملايين دولار.
    Total expenses against revenue are estimated at $1,301,200, reflecting a decrease of $311,000 in comparison with the revised estimate of $1,612,200. UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٢٠٠ ٣٠١ ١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣١١ دولار بالمقارنة بالتقدير المنقح وقدره ٢٠٠ ٦١٢ ١ دولار.
    During the same period, the revised estimate for expenditure was Pound41 million. UN وأثناء الفترة نفسها، بلغ التقدير المنقح الخاص بالنفقات 41 مليون جنيه إسترليني.
    Subject to a review under Article 8 and the acceptance of the revised estimate by the expert review team, the revised estimate shall replace the adjusted estimate. UN ويحل التقدير المنقح محل التقدير المعدل رهناً بإجراء استعراض بموجب المادة 8 وبقبول فريق خبراء الاستعراض للتقدير المنقح.
    the revised estimate is lower because fewer uniforms required replacement than previously estimated. UN ويعزى انخفاض التقدير المنقح إلى انخفاض عدد الملابس الرسمية التي تعيّن استبدالها عن العدد المقدر سابقا.
    Gross revenue is therefore projected at $194,500 in comparison with the revised estimate of $251,000. UN ولذلك، فمن المسقط أن يبلغ اجمالي الايرادات ٥٠٠ ١٩٤ دولار، مقابل التقدير المنقح الذي يبلغ ٠٠٠ ٢٥١ دولار.
    Total expenses against revenue are estimated at $901,400, reflecting a decrease of $154,700 in comparison with the revised estimate of $1,056,100. UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٤٠٠ ٩٠١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل التقدير المنقح وقدره ١٠٠ ٠٥٦ ١ دولار.
    The estimate for fixed-wing aircraft reflects a reduction of $537,900, owing to the delay in deploying one fixed-wing aircraft; the revised estimate provides for the aircraft for three weeks. UN أما التقدير المتعلق بالطائرات الثابتة اﻷجنحة فيعكس تخفيضا قدره ٩٠٠ ٥٣٧ دولار ناتجا عن التأخر في وزع طائرة واحدة ثابتة الجناح؛ ويغطي التقدير المنقح تكاليف تلك الطائرة لمدة ثلاثة أسابيع.
    the revised estimate of $1,591,400 reflects a decrease of $146,800 due to lower actual staff costs compared to the standard rates used in the projections and to recruitment delays; UN ويعكس التقدير المنقح البالغ 400 591 1 دولار انخفاضا قدره 800 146 دولار يعزى إلى انخفاض تكاليف الموظفين الفعلية عن المعدلات القياسية المستخدمة في تقدير التوقعات، وإلى تأخيرات في استقدام الموظفين؛
    the revised estimate also includes a provision for 181 trips within the mission area and 18 trips outside the mission area. UN وتشمل أيضا التقديرات المنقحة اعتمادا مرصودا لتغطية 181 رحلة داخل منطقة البعثة و 18 رحلة خارج منطقة البعثة.
    the revised estimate under the income sections amounts to $550.5 million, a decrease of $7.4 million. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 550.5 مليون دولار، بانخفاض قدره 7.4 ملايين دولار.
    the revised estimate under the income sections amount to $580.6 million, an increase of $26.2 million. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 580.6 مليون دولار، بزيادة قدرها 26.2 مليون دولار.
    the revised estimate amounts to USD 7,162,958. UN وتبلغ التقديرات المنقحة 958 162 7 دولاراً.
    the revised estimate under the income sections amount to $417 million, an increase of $7.0 million. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في أبواب الإيرادات 417 مليون دولار، بزيادة قدرها 7 ملايين دولار.
    The estimate of $206,071,900 in resources available in the outline for 2002-2003 reflects a decrease of $5,435,100, compared with the revised estimate of $211,507,000 for 2000-2001. UN ويمثل التقدير بمبلغ 900 071 206 دولار في الموارد المتاحة في المخطط الأولي للفترة 2002-2003 انخفاضا بمبلغ 100 435 5 دولار مقارنة بالتقدير المنقح بمبلغ 000 507 211 دولار للفترة 2000-2001.
    Further, the acknowledgement of the revised estimate project cost would serve as explicit recognition that it supersedes the previous cost estimate, without any implied approval. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإقرار بالتقديرات المنقحة لتكاليف المشروع سيكون بمثابة اعتراف صريح بأنه يحل محل التكاليف المقدرة السابقة، دون أي موافقة ضمنية.
    the revised estimate amounts to USD 8,237,792. UN والتقدير المنقح يبلغ 792 237 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The report of the Advisory Committee explained why the request for commitment authority should exceed a straight prorating of the revised estimate recently approved by the General Assembly. UN وأوضح تقرير اللجنة الاستشارية السبب الذي من أجله ينبغي أن يتجاوز طلب سلطة الالتزام التناسب الواضح للتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة مؤخرا.
    During the same period, the revised estimate for expenditure was Pound46.4 million. UN وخلال الفترة نفسها، بلغ تقدير النفقات المنقح 46.4 مليون جنيه استرليني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more