"the revised system-wide" - Translation from English to Arabic

    • المنقحة على نطاق المنظومة
        
    • المنقحة على صعيد المنظومة
        
    The priority areas for action by the United Nations system have been identified and addressed in the context of the revised System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development. UN كما تم تحديد وطرق المجالات ذات اﻷولوية لعمل منظومة اﻷمم المتحدة وذلك في سياق خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Both Committees had placed the highest priority on African development, and had emphasized the need for enhanced coordination and increased financial resources to implement the revised System-wide Plan of Action effectively. UN وأولت اللجنتان أولوية عالية للتنمية الافريقية وأكدتا ضرورة تعزيز التنسيق وزيادة الموارد المالية لتنفيذ خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة بفاعلية.
    It was emphasized that an adequate level of resources should be allocated for the effective implementation of the revised System-wide Plan of Action by the organizations of the United Nations system; UN وأكد على أنه ينبغي تخصيص مستوى كاف من الموارد من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة عن طريق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    In so doing, the revised System-wide Plan would help focus system-wide efforts and use limited resources for the realization of shared objectives. UN وبتحقيق ذلك، سوف تساعد الخطة المنقحة على نطاق المنظومة في تركيز الجهود المبذولة على نطاق المنظومة واستعمال الموارد المحدودة من أجل تحقيق اﻷهداف المشتركة.
    6. the revised System-wide Plan integrates the priority elements of the New Agenda and forms the basis for coordinated system-wide action. UN ٦ - وتدمج خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة عناصر البرنامج الجديد ذات اﻷولوية، وتشكل أساس عمل منسق على نطاق المنظومة.
    General 141. The Committee was informed about the coordinated efforts that had led to the elaboration of the revised System-wide Plan. UN ١٤١ - أبلغت اللجنة بالجهود المنسقة التي أفضت إلى إعداد الخطة المنقحة على نطاق المنظومة.
    142. Most delegations considered the revised System-wide Plan an improvement over the initial version. UN ١٤٢ - رأت معظم الوفود أن خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة تشكل تحسينا على النسخة اﻷولية للخطة.
    E/AC.51/1994/6 Draft framework for the revised System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development UN E/AC.51/1994/6 مشروع إطار لخطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Implementation of the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 UN تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    The Secretary-General was requested to submit to the Council, through the Commission on the Status of Women at its forty-second session, a progress report on the implementation of the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    It was further emphasized that an adequate level of resources should be allocated for the effective implementation of the revised System-wide Plan of Action by the organizations of the United Nations system; UN وأكد على أنه ينبغي تخصيص مستوى كاف من الموارد من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة عن طريق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    E/AC.51/1994/6 Draft framework for the revised System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development UN E/AC.51/1994/6 مشروع إطار لخطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    General 141. The Committee was informed about the coordinated efforts that had led to the elaboration of the revised System-wide Plan. UN ١٤١ - أبلغت اللجنة بالجهود المنسقة التي أفضت إلى إعداد الخطة المنقحة على نطاق المنظومة.
    142. Most delegations considered the revised System-wide Plan an improvement over the initial version. UN ١٤٢ - رأت معظم الوفود أن خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة تشكل تحسينا على النسخة اﻷولية للخطة.
    (b) Implement fully the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women (1996–2001); UN )ب( التنفيــذ التــام للخطــة المتوسطــة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة )١٩٩٦-٢٠٠١(؛
    (b) Implement fully the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001; UN )ب( التنفيــذ التــام للخطــة المتوسطــة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١؛
    During the biennium 1996-1997, six plans of action were completed for inclusion in the revised System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، استكملت ست خطط عمل ﻹدراجها في خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    E/1998/10 Note by the Secretary-General on the implementation of the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women 1996–2001 UN E/1998/10 مذكرة مـــن اﻷميـــن العام بشأن تنفيــذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    E/1998/10 Note by the Secretary-General on the implementation of the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women 1996–2001 UN E/1998/10 مذكرة مـــن اﻷميـــن العام بشأن تنفيــذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    Welcoming the detailed comments adopted by the Commission on the Status of Women and the Committee for Programme and Coordination on the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, UN وإذ يرحب بالتعليقات التفصيلية التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة لفترة السنوات ١٩٩٦-٢٠٠١،
    Report of the Secretary-General on the implementation of the revised System-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦ - ٢٠٠١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more