"the reward" - Translation from English to Arabic

    • المكافأة
        
    • الجائزة
        
    • مكافأة
        
    • المكافئة
        
    • المُكافأة
        
    • الجائزه
        
    • بالمكافأة
        
    • والمكافأة
        
    • الجائزةِ
        
    • الجائزةَ
        
    • المكافئه
        
    • بالمكافئة
        
    • للمكافأة
        
    I should turn you in for the reward! You deserve it! Open Subtitles يجب أن أبلغ عنك و أحصل على المكافأة تستحق هذا
    the reward for capturing the rebel's son will definitely be considerable. Open Subtitles المكافأة الخاصة لمن يقبض على إبن المتمرد تستحق التفكير حقاً
    Can you take care of distributing the reward money? Open Subtitles هل يمكنك الإعتناء بأمر توزيع المكافأة المالية ؟
    Don't wait and let someone else get the reward. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    A stunning development tonight as Tom Mullen doubles the reward money... to $4 million for the capture of-- Open Subtitles تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة الي 4 مليون دولار
    For that I'll need half of the reward money up-front - Open Subtitles لذالك ، أنا بحاجة إلى نصف مكافأة المالية ، مقدماً
    With the risk of effective government responses weakened, the reward of corruption becomes even more attractive. UN وما أن تضعف احتمالات الرد الحكومي الفعال حتى تصبح المكافأة على الفساد أكثر جاذبية.
    the reward money for information expediting his apprehension. Open Subtitles المكافأة المالية للمعلومات وتعجيل اعتقاله
    He's gonna think I'm trying to beat him to the reward. Open Subtitles سيعتقد إني أحاول التغلب عليه للحصول على المكافأة
    What he didn't know was that they had already made a deal with the governor to double-cross him for the reward money. Open Subtitles و لم يعلم أنهم عقدو صفقة مع الحاكم لأجل المكافأة المالية
    What better way to find out who's behind the reward, huh? Open Subtitles نعم , أى طريقة أفضل ؟ من خلف المكافأة ؟
    Like the time she stole the neighbor's cat to collect the reward. Open Subtitles مثل تلك المرة التي سرقت قط جارنا لكي تأخذ المكافأة
    So you think he didn't know about the reward money? Open Subtitles اذا انت تعتقد انه لايدري بخصوص اموال الجائزة ؟
    I mean, coming to India, this is what you realise that if you let your wildlife into the city and you really embrace it, then this is the reward you get. Open Subtitles القدوم إلى الهند يجعلك تدرك أنك إذا أدخل الحياة البريّة إلى المدن وحقًّا تبنيتها تحصل على هذه الجائزة
    Well, this is a tough one, so I feel the reward should be substantial. Open Subtitles حسنا , انه تحدي صعب اذن اظن الجائزة يجب ان تكون كبيرة
    Hand over the reward and I'll bring you fellas right to him. Open Subtitles قم بتسليم الجائزة الى وسوف احضر الرفاق مباشرة الية
    I could piece together a situation... where this is all part of a ruse gone bad, what with the reward money and all. Open Subtitles حيث سائت هذه الحيلة بموضوع الجائزة النقدية وما إلى ذلك
    Let me be clear you want half the reward money now... Open Subtitles دعني أكون واضحاً ، تريد نصف مكافأة مالية ، الآن
    I didn't even make that much when I turned in my mom for the reward money. Open Subtitles لم أكسب حتى هذا القدر عندما سلمت أمي لآخذ مال المكافئة
    Well, I have delivered myself and so claim the reward. Open Subtitles حسناً، أنا جلبتُ نفسي إليك وأطالب بتلك المُكافأة
    the reward is life on your terms not your family. Open Subtitles الجائزه هي حياه تضعي لها شروطك الخاصه ,ليست شروط عائلتك
    You see, with the reward money I get for you, Open Subtitles بالمكافأة التي سأحصل عليها لتسليمكَ،سأستعيدمزرعتي..
    I've got plans, I'm going away after, so the reward is worth the stretch. Open Subtitles لدي خطط وسأسافر بعد العملية لفترة.. والمكافأة تستحق المخاطرة
    Maybe we should just skip the rest of dinner... and go right to the reward. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَطْفرُ بقيّة العشاءِ... ويَتّجهُ يميناً إلى الجائزةِ.
    After they destroyed'the reward center'in my brain. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ حطّموا ' مركز الجائزةَ ' في دماغِي
    I didn't go out on a limb here and say that, you don't want to share the reward or the credit with anybody else. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنتى تسمحى لي أن أقول ذلك انتى لا ترغبى في مشاركة المكافئه مع أي شخص آخر
    Of course,don't be silly, that's something in the news about the reward. Open Subtitles بالطبع، لا تكوني سخيفه أهذا السؤال متعلق بالمكافئة المُعلن عنها في الأخبار؟
    Will do. What happened with the reward? Open Subtitles ماذا حدث للمكافأة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more