I think you'll make the right decision for Suzanne. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تجعل القرار الصحيح لسوزان. |
Agent Walker, you made the right decision by bringing in Frost. | Open Subtitles | عميلة ووكر لقد أتخذتي القرار الصحيح لجمع المعلومات عن فروست |
You know, I definitely made the right decision staying. | Open Subtitles | اتعلمين , لقد اتخذت القرار الصحيح بالتأكيد ببقائي |
The accelerated procedure will not be used if an additional hearing is necessary in order to reach the right decision on the asylum application. | UN | ولن يُستخدم الإجراء المعجل إذا لزم عقد جلسة استماع إضافية للوصول إلى القرار الصائب فيما يتعلق بطلب اللجوء. |
He was personally convinced that the Committee had taken the right decision in that regard. | UN | وهو شخصياً مقتنع بأن اللجنة قد اتخذت القرار الصائب في هذا الخصوص. |
Watching you like this, I know I made the right decision. | Open Subtitles | وأنا أشاهدك تتصرف هكذا ، أتأكد أني تخذت القرار السليم |
At each of those moments, we took the right decision guided by our national interest and supported by a national consensus. | UN | ففي كل من هذه اللحظات اتخذنا القرار الصحيح مسترشدين بمصلحتنا الوطنية وبدعم من توافق اﻵراء الوطني. |
He had therefore made the right decision in accepting the delegation of the People's Republic of China. | UN | وأنها لذلك اتخذت القرار الصحيح بقبول وفد جمهورية الصين الشعبية. |
Enough courage to face what must feel like certain death and still make the right decision. | Open Subtitles | شجاعة تكفي لمجابهة مايبدو موتاً محتماً . ومع ذلك تتخذين القرار الصحيح |
I saw it when Soph went to the bloody prison farm, it's awful. But you have made the right decision, yeah? | Open Subtitles | لكن أن أتخذتي القرار الصحيح , اليس كذلك ؟ |
I know you've been upset, but you can make the right decision, right now, not to let this go any further. | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
We can't be together, Angie. It's the right decision. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى معاً هذا هو القرار الصحيح |
Okay, I'm not sure I made the right decision about this whole drug testing thing. | Open Subtitles | أنا لست متاكد أنني اخذت القرار الصحيح بشأن اختبار فحص المخدرات |
I need to show Oscar that I made the right decision. | Open Subtitles | أنا بحاجة لاظهار أوسكار أنني اتخذت القرار الصحيح. |
She just needs a little time. I'm sure she'll make the right decision. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الوقت، أنا واثق من أنها ستتخذ القرار الصائب. |
I'm happy for her, of course, and I'm sure it's the right decision. | Open Subtitles | أشعر بالسعادة لأجلها، بالطبع ولكني متيقنة من أنه القرار الصائب |
Did we make the right decision for the right reason? | Open Subtitles | هل إتّخذنا القرار الصائب لأجل سبب وجيه ؟ |
We expect that the Security Council will be able to take promptly the right decision on Albania. | UN | ونتوقع من جانبنا أن يتمكن مجلس اﻷمن بسرعة من اتخاذ القرار السليم بشأن ألبانيا. |
So all of this has confirmed for me that I made the right decision when I decided to bring in somebody else. | Open Subtitles | لذاكُلّهذاأَكّدَلي بأنّني إتّخذتُ القرارَ الصحيحَ عندما قرّرتُ جَلْب شخص آخر. |
I'm sure the President will make the right decision. | Open Subtitles | أنا على يقين أن الرئيس سيتخذ القرار المناسب |
I'm not so sure that was the right decision. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من أنني قمت بالقرار الصحيح |
We need to act from our gut and just hope and pray... we made the right decision. | Open Subtitles | نحن فقط نتصرف و نأمل بأننا قمنا بالخيار الصحيح |
I made the right decision giving you that promotion. | Open Subtitles | بأنني قد قمتُ بالقرار الصائب .بمنحكِ هذه الترقيّة |
I know this is the right decision because I'm completely calm about it. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا القرار الصحيحُ لأن أَنا هادئُ جداً حوله. النظرة. |
What, you don't think we made the right decision? | Open Subtitles | ماذا, أتعتقدين بأننا لم نقم بالخيار الصائب ؟ |
Smart is making the right decision at the right time. | Open Subtitles | الذكية هو جعل الحق القرار في الوقت المناسب. |
As patriarch, I'm sure you'll make the right decision on your family's behalf. | Open Subtitles | بصفتي رب أسرة، فأوقن أنه القرار الأمثل لصالح أسرتك. |
If you say so, Sir. Sometimes you make the right decision. | Open Subtitles | إذا كنت ترى ذلك , سيدى أحياناً تصنع القرار الصح |
Whatever happens, you made the right decision. | Open Subtitles | أيًّا يكن ما سيحدث، فلقد اتّخذتِ القرار الصّائب. |
Sometimes you make the right decision. Other times, you don't. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تقوم بالقرارات الصحيحة ، في بعض الأحيان لا |