"the rights and welfare of the" - Translation from English to Arabic

    • بحقوق الطفل ورفاهه
        
    • لحقوق الطفل ورفاهه
        
    • حقوق الطفل ورفاهه
        
    • بحقوق الطفل ورفاهيته
        
    • لحقوق الطفل ورفاهته
        
    • بحقوق ورفاه
        
    • لحقوق ورفاهية
        
    • حقوق ورعاية
        
    • حقوق الطفل ورفاهيته
        
    African Union and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child UN الاتحاد الأفريقي ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    Commissioner of Social Affairs of the African Commission, to discuss cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child UN مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    Only 41 African countries have ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    advocate and lobby with Member States for the ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    Let us make no mistake about it. There is a direct linkage between poverty reduction and the protection of the Rights and Welfare of the child. UN دعونا لا نخطئ بهذا الصدد؛ هناك علاقة مباشرة بين الحد من الفقر وحماية حقوق الطفل ورفاهه.
    A number of experts, including members of the African Committee on the Rights and Welfare of the Child, also participated in the workshop. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    Commissioner of Social Affairs of the African Commission, to discuss cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child UN مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    A number of experts, including members of the African Committee on the Rights and Welfare of the Child, also participated in the workshop. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    First Chairperson of Committee of African Union Experts on the Rights and Welfare of the Child; UN :: الرئيسة الأولى للجنة خبراء الاتحاد الأفريقي المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    The African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child to: UN من اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه:
    The African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child monitors the implementation of the African Charter. UN وترصد لجنة الخبراء الأفارقة المعنية بحقوق الطفل ورفاهه تنفيذ الميثاق الأفريقي.
    The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which has been ratified by a majority of countries, contains safeguards to prevent statelessness at birth. UN وقد صدّق أغلب البلدان على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه الذي يشمل ضمانات لمنع انعدام الجنسية بين المواليد.
    He also calls on African States to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كذلك يطلب الممثل الخاص من الدول اﻷفريقية التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    The Organization of African Unity is intensifying its efforts to promote adherence to and implementation of the Charter on the Rights and Welfare of the African Child. UN كما تضاعف منظمة الوحدة الأفريقية جهودها لتحقيق الانضمام الى الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وتنفيذ ذلك الميثاق.
    UNICEF is also giving increased priority to promoting the wider ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تولي اليونيسيف أولوية متزايدة لتعزيز التصديق اﻷوسع نطاقا على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Charter on the Rights and Welfare of the Child by the UN وللميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه لعام ١٩٩٠
    First Chairperson of Committee of African Experts on the Rights and Welfare of the Child, responsible for formulating rules of practice and procedure and implementing the African Charter. UN أول رئيسة للجنة الخبراء الأفريقيين بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    These include the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, the European Convention on Human Rights and the Santiago declaration. UN وتشمل تلك اﻹعلانات والمعاهدات الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه والاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وإعلان سنتياغو.
    The Committee also welcomes the fact that Guinea has become a State party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and to the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti—personnel Mines and on their Destruction. UN كما ترحب اللجنة بكون غينيا قد أصبحت دولة طرفاً في الميثاق الأفريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته وفي اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام لعام 1997.
    It had also been among the first in Africa to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وكانت بلادها من أوائل الدول الأفريقية التي صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهته.
    raise awareness on and promote the Rights and Welfare of the child in accordance with the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Plan of Action on Africa Fit for Children; UN ' 2` زيادة الوعي بحقوق ورفاه الطفل وتعزيزها وفقا للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال؛
    It had also ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the African Child. UN كما أنها صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاهية الطفل الأفريقي.
    Mali was also a party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Conventions No. 182 and 138 for the elimination of the worst forms of child labour and on the minimum age for admission to employment, respectively. UN كما أن مالي طرف في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورعاية الأطفال واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 ورقم 138 للقضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى الحد الأدنى للسن للقبول في الوظائف، على التوالي.
    African states were convinced that children's rights, welfare and protection were at the core of human social development and they were committed to ensuring them in conformity with the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN والدول الأفريقية مقتنعةٌ بأن حقوق الطفل ورفاهيته وحمايته هي من صميم التنمية الاجتماعية البشرية وهي ملتزمة بضمانها وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more