the road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
the road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
the road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، مع طرق معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، وتشمل طرقا معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Major projects to improve the road network are ongoing in a number of countries and different regional economic communities in Africa. | UN | وتجري مشاريع كبرى لتحسين شبكة الطرق في العديد من البلدان وفي مختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا. |
In 2010, the territorial Government continued its efforts to ensure that the road network remained safe for residents and visitors. | UN | وفي عام 2010، واصلت حكومة الإقليم جهودها الرامية إلى كفالة أن تظل شبكة الطرق آمنة للمقيمين والزوار. |
the road network, which meant access to markets and to education, health and other services, had also been extended. | UN | وتم أيضاً توسيع شبكة الطرق التي تعني الوصول إلى الأسواق والتعليم والصحة والخدمات الأخرى. |
The deployment of MONUC will also contribute to the reopening of the road network and development in the areas where the force is deployed. | UN | وسيساهم أيضا نشر البعثة في إعادة فتح شبكة الطرق البرية والتنمية في المناطق التي تنتشر بها القوة. |
the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
As a result, the rise of international road services has been accompanied by rapid deterioration of the road network. | UN | وكنتيجة لذلك، كان ارتفاع خدمات الطرق البرية الدولية مصحوبا بتدهور سريع في شبكة الطرق البرية. |
– To make a significant donation to the Central American countries for the rebuilding of the road network which unites Central America; | UN | ● منح بلــدان أمريكا الوسطى مبلغا كــبيرا من المال على سبيل الهبة من أجل تعمير شبكة الطرق التي تربط بين هذه البلدان؛ |
Overland trade, both internal and with neighbouring countries, is inhibited by the poor condition of the road network and the trucking fleet. | UN | ومما يعوق التجارة البرية، الداخلية منها ومع البلدان المجاورة، سوء أحوال شبكة الطرق وأسطول الشاحنات. |
The rehabilitation of the road network in the suburbs of Beirut was completed. | UN | وأنجز أيضا إصلاح شبكة الطرق في ضواحي بيروت. |
Most of the road network has deteriorated and has only two lanes. | UN | وقد تدهورت حالة الجانب الأكبر من شبكة الطرق التي تقتصر على مسارين فقط. |
the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
During 2007 there was considerable investment in the road network. | UN | وخلال عام 2007، كانت هناك استثمارات كبيرة في شبكة الطرق. |
They include liberalizing the coffee sector, simplifying customs procedures, liberalizing the circulation of currency through private financial institutions, constructing new communication routes and improving the road network. | UN | وتتضمن هذه التدابير تحرير قطاع البن، وتبسيط إجراءات الجمارك، وتحرير تداول العملات عن طريق مؤسسات مالية خاصة، وإقامة سبل جديدة للاتصالات، وتحسين شبكة الطرق. |
The territorial units belonging to the National Guard and National Security also control the road network and roads leading to the sea. | UN | كما تقوم الوحدات الترابية التابعة للحرس والأمن الوطنيين بمراقبة شبكة الطرقات والمسالك المؤدية للبحر. |
As a result, a provision of $157,400 is made for asphalting the road network along the Blue Line and upgrading sealed hard standings and internal roads systems within United Nations positions. | UN | ونتيجة لذلك، خصص اعتماد قدره 400 157 دولار لتعبيد شبكة الطرق الممتدة على طول الخط الأزرق وتحسين المساحات المبلطة وشبكة الطرق الداخلية داخل مواقع الأمم المتحدة. |
But we chose an encrypted frequency for the road network so we wouldn't have any interference from a local-source signal. | Open Subtitles | لكننا إخترنا ترددات مشفرة لشبكة الطرق ..فلن يكون لدينا أي تدخل من إشارة مصدرها محليّ |
25. the road network in the former Soviet Union is also fairly well developed. | UN | ٢٥ - كما توجد في الاتحاد السوفياتي السابق شبكة طرق برية متطورة نسبيا. |