"the road network" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة الطرق
        
    • شبكة الطرقات
        
    • وشبكة الطرق
        
    • الشبكة الطرقية
        
    • لشبكة الطرق
        
    • شبكة طرق
        
    the road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    the road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    the road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، مع طرق معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos islands. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، وتشمل طرقا معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    Major projects to improve the road network are ongoing in a number of countries and different regional economic communities in Africa. UN وتجري مشاريع كبرى لتحسين شبكة الطرق في العديد من البلدان وفي مختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا.
    In 2010, the territorial Government continued its efforts to ensure that the road network remained safe for residents and visitors. UN وفي عام 2010، واصلت حكومة الإقليم جهودها الرامية إلى كفالة أن تظل شبكة الطرق آمنة للمقيمين والزوار.
    the road network, which meant access to markets and to education, health and other services, had also been extended. UN وتم أيضاً توسيع شبكة الطرق التي تعني الوصول إلى الأسواق والتعليم والصحة والخدمات الأخرى.
    The deployment of MONUC will also contribute to the reopening of the road network and development in the areas where the force is deployed. UN وسيساهم أيضا نشر البعثة في إعادة فتح شبكة الطرق البرية والتنمية في المناطق التي تنتشر بها القوة.
    the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    As a result, the rise of international road services has been accompanied by rapid deterioration of the road network. UN وكنتيجة لذلك، كان ارتفاع خدمات الطرق البرية الدولية مصحوبا بتدهور سريع في شبكة الطرق البرية.
    – To make a significant donation to the Central American countries for the rebuilding of the road network which unites Central America; UN ● منح بلــدان أمريكا الوسطى مبلغا كــبيرا من المال على سبيل الهبة من أجل تعمير شبكة الطرق التي تربط بين هذه البلدان؛
    Overland trade, both internal and with neighbouring countries, is inhibited by the poor condition of the road network and the trucking fleet. UN ومما يعوق التجارة البرية، الداخلية منها ومع البلدان المجاورة، سوء أحوال شبكة الطرق وأسطول الشاحنات.
    The rehabilitation of the road network in the suburbs of Beirut was completed. UN وأنجز أيضا إصلاح شبكة الطرق في ضواحي بيروت.
    Most of the road network has deteriorated and has only two lanes. UN وقد تدهورت حالة الجانب الأكبر من شبكة الطرق التي تقتصر على مسارين فقط.
    the road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    During 2007 there was considerable investment in the road network. UN وخلال عام 2007، كانت هناك استثمارات كبيرة في شبكة الطرق.
    They include liberalizing the coffee sector, simplifying customs procedures, liberalizing the circulation of currency through private financial institutions, constructing new communication routes and improving the road network. UN وتتضمن هذه التدابير تحرير قطاع البن، وتبسيط إجراءات الجمارك، وتحرير تداول العملات عن طريق مؤسسات مالية خاصة، وإقامة سبل جديدة للاتصالات، وتحسين شبكة الطرق.
    The territorial units belonging to the National Guard and National Security also control the road network and roads leading to the sea. UN كما تقوم الوحدات الترابية التابعة للحرس والأمن الوطنيين بمراقبة شبكة الطرقات والمسالك المؤدية للبحر.
    As a result, a provision of $157,400 is made for asphalting the road network along the Blue Line and upgrading sealed hard standings and internal roads systems within United Nations positions. UN ونتيجة لذلك، خصص اعتماد قدره 400 157 دولار لتعبيد شبكة الطرق الممتدة على طول الخط الأزرق وتحسين المساحات المبلطة وشبكة الطرق الداخلية داخل مواقع الأمم المتحدة.
    But we chose an encrypted frequency for the road network so we wouldn't have any interference from a local-source signal. Open Subtitles لكننا إخترنا ترددات مشفرة لشبكة الطرق ..فلن يكون لدينا أي تدخل من إشارة مصدرها محليّ
    25. the road network in the former Soviet Union is also fairly well developed. UN ٢٥ - كما توجد في الاتحاد السوفياتي السابق شبكة طرق برية متطورة نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus