"the role of the commission" - Translation from English to Arabic

    • دور اللجنة
        
    • ودور اللجنة
        
    • دور لجنة
        
    • ودور لجنة
        
    • بدور اللجنة
        
    • الدور الذي تقوم به اللجنة
        
    • إلى الدور الذي تؤديه اللجنة
        
    • لدور اللجنة
        
    • بالدور الذي تضطلع به اللجنة
        
    • الدور الذي تضطلع به اللجنة
        
    • دور هذه اللجنة
        
    • ذلك دورها
        
    the role of the Commission was subsequently elaborated upon in various resolutions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission itself. UN وفي وقت لاحق، حدد دور اللجنة بإسهاب في قرارات شتى اتخذت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة نفسها.
    the role of the Commission in providing guidance for the Fund's policies, which are to be implemented under the supervision of the administrative agent, should also be assessed. UN وينبغي أيضاً تقييم دور اللجنة في توفير التوجيه لسياسات الصندوق، التي يجب تنفيذها تحت إشراف الوكيل الإداري.
    the role of the Commission was subsequently elaborated upon in various resolutions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission itself. UN وفي وقت لاحق، حُدد دور اللجنة بإسهاب في قرارات شتى اتخذت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة نفسها.
    the role of the Commission in this respect would be very important and needs to be clarified. UN ودور اللجنة في هذا المجال سيكون هاما ويجب توضيحه.
    We note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its valuable contribution to implementing article 76 of the Convention. UN ونلاحظ بشكل خاص دور لجنة حدود الجرف القاري وإسهاماتها القيمة في تطبيق المادة 76 من الاتفاقية.
    the role of the Commission was subsequently elaborated upon in various resolutions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission itself. UN وفي وقت لاحق، حدد دور اللجنة بإسهاب في قرارات شتى اتخذت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة نفسها.
    Also recognizing the need for strengthening the role of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    the role of the Commission on Science and Technology for Development was growing. UN وأضاف أن دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية آخذ في التزايد.
    the role of the Commission must be examined as part of the overall review of the subsidiary bodies of the Economic and Social Council. UN كما ينبغي استعراض دور اللجنة كجزء من الاستعراض العام للهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Fifth, it is important to promote the role of the Commission in setting a balance between donor and non-donor countries in peacebuilding activities. UN خامسا، أهمية تعزيز دور اللجنة في تحقيق المساواة بين الدول المانحة وغير المانحة فيما يتعلق بأنشطة بناء السلام.
    Bearing in mind the role of the Commission on consultation and coordination, the following objectives were set: UN نظراً لطبيعية دور اللجنة الاستشاري التنسيقي فقد بلورت الأهداف التالية:
    We therefore deem the role of the Commission to be valuable and necessary to our Organization. UN ولذلك، نحن نعتبر أن دور اللجنة قيم وضروري لمنظمتنا.
    We have noted during these debates that there is a consensus concerning the role of the Commission. UN ولاحظنا في هاتين المناقشتين أن هناك توافقا في الآراء بشأن دور اللجنة.
    the role of the Commission is to make sure that we can establish a useful dialogue and partnership with the beneficiary countries, so that we can work hand in hand. UN إن دور اللجنة ينصب على كفالة أن نتمكن من فتح حوار مفيد وشراكة مفيدة مع البلدان المستفيدة، حتى نتمكن من العمل يدا بيد.
    It describes the role of the Commission in assisting coastal States. UN وتشرح دور اللجنة في مساعدة الدول الساحلية.
    Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body UN تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودور اللجنة بصفتها هيئته التشريعية
    In its report, the Intergovernmental Group of Experts made a number of recommendations to guide the selection of themes, agenda items, workshop topics, time allocation, effective follow-up to the congresses, political declarations and the role of the Commission. UN وقد قدّم فريق الخبراء الحكومي الدولي في تقريره عددا من التوصيات للاسترشاد بها في اختيار المواضيع المحورية وبنود جداول الأعمال والمواضيع الرئيسية لحلقات العمل، وتخصيص الوقت المقرّر، والمتابعة الفعّالة للمؤتمرات، والإعلانات السياسية، ودور اللجنة.
    We would like to note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ونود أن نذكر بصفة خاصة دور لجنة حدود الجرف القاري.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    In addition, contributions were made to facilitate policy dialogue and consensus-building at the General Assembly, resulting in a resolution on that subject, in which the Assembly recognized the role of the Commission and noted its work. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت مساهمات لتيسير الحوار بشأن السياسات وبناء توافق الآراء في الجمعية العامة، مما أسفر عن اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع سلمت فيه الجمعية العامة بدور اللجنة وأشارت إلى عملها.
    However, perceptions of what to expect from the present session of the Commission on Sustainable Development vary, partly due to a lack of clear information on the role of the Commission. UN بيد أن المفاهيم المتعلقة بما قد يتوقعه المرء من جراء انعقاد الدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة، متنوعة، هما يُعزى بصورة جزئية إلى الافتقار إلى معلومات واضحة بشأن الدور الذي تقوم به اللجنة.
    44. Notes the role of the Commission, set forth in Council resolution 2006/46, in assisting the Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the World Summit; UN 44 - يشير إلى الدور الذي تؤديه اللجنة الوارد بيانه في قرار المجلس 2006/46 في تقديم المساعدة إلى المجلس باعتباره جهة التنسيق المعنية بالمتابعة على نطاق المنظومة، وبخاصة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية وتقييمه؛
    Following comprehensive reappraisals of the role of the Commission in 1961 and 1966, the Commission was renamed in order to clarify its role as a preparatory and advisory body of the Council in the sphere of social development policy. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة في العامين 1961 و 1966، غُيِّر اسم اللجنة بهدف توضيح دورها بوصفها هيئة تحضيرية استشارية تابعة للمجلس في مجال سياسات التنمية الاجتماعية.
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development, and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN إذ يسلم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كمنتدى لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، ولتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك كله بالنسبة إلى التنمية؛
    The scope of the role of the Commission in resource mobilization in the case of Sierra Leone, however, could expand further. UN غير أن نطاق الدور الذي تضطلع به اللجنة في مجال تعبئة الموارد في حالة سيراليون يمكن أن يتوسع أكثر.
    However, the role of the Commission needs to be strengthened further. UN غير أن ثمة حاجة إلى زيادة تعزيز دور هذه اللجنة.
    Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك دورها في مسائل الإدارة والميزانية والاستراتيجية وتسيير الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more