"the role of the organization" - Translation from English to Arabic

    • دور المنظمة
        
    • ودور المنظمة
        
    • لدور المنظمة
        
    • بدور المنظمة
        
    • الدور الذي تضطلع به المنظمة
        
    • دور منظمة
        
    • الدور الذي تقوم به المنظمة
        
    • الدور الذي تقوم به منظمة
        
    Given the enormous number of tasks, the Role of the Organization remains crucial in resolving the Middle East conflict. UN ونظرا إلى العدد الضخم مــن المهمات فإن دور المنظمة يظل هاما في حسـم الصــراع في الشرق اﻷوسط.
    They emphasized that the Role of the Organization could not be selective and must reflect the entire membership. UN وشددت على أن دور المنظمة لا يمكن أن يكون انتقائيا، بل يجب أن يشمل جميع أعضائها.
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقريـر اللجنــة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    1982, 1990, 1993 Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, delegate UN 1982، 1990، 1993: مندوبة لدى اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقريـر اللجنــة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    (ii) Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization: UN ' 2` اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة:
    This renewal of trust reflects the world's appreciation for his efforts, which have strengthened the Role of the Organization. UN إن تجديد الثقة هذا يعكس تقدير دول العالم لما بذله من جهود عززت دور المنظمة الأممية.
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Agenda item 84: Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN البند 84 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Agenda item 84: Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN البند 84 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    The Assembly, therefore, should not relent in the search for ways to strengthen its role and the Role of the Organization as a whole, in keeping with the Charter. UN ولذلك، ينبغي ألا تتوانى الجمعية في السعي لإيجاد سُبل لتعزيز دورها ودور المنظمة ككل، تمشياً مع الميثاق.
    It shows the importance that the States Members of the United Nations attribute to the Role of the Organization in global governance. UN ويُظهر النص مدى ما توليه الدول الأعضاء من أهمية لدور المنظمة في الحوكمة العالمية.
    Greater clarity was called for regarding the Role of the Organization and its members in the performance of the obligation of reparation of the organization. UN وطُلب توفير قدر أكبر من الوضوح فيما يتعلق بدور المنظمة وأعضائها في الوفاء بالتزام الجبر الواقع على عاتق المنظمة.
    the Role of the Organization is to raise awareness of the risk of such disasters plunging economies into depression again and throwing millions of people into unemployment. UN ويتمثل الدور الذي تضطلع به المنظمة في إذكاء الوعي بخطر الكوارث التي من شأنها أن تدخل الاقتصادات في كساد اقتصادي مرة أخرى وتُعرض ملايين الناس للبطالة.
    I would also like to stress the importance of the Role of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and its Technical Secretariat in the implementation of the CWC. UN كما أود أن أشدد على أهمية دور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأمانتها الفنية في تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    the Role of the Organization can be further enhanced by new understanding on how to address divergences in progress towards the Millennium Development Goals in the post-2015 period. UN ويمكن مواصلة تعزيز الدور الذي تقوم به المنظمة بالتوصل إلى فهم جديد لكيفية معالجة الاختلافات في التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في فترة ما بعد عام 2015.
    We therefore attach the utmost importance to strengthening the role and effectiveness of United Nations activity as a central element in the system of collective security and an effective instrument for the maintenance of international peace and, in Europe, for the enhancement of the Role of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN ولذلك نعلق أهمية عظمى على تعزيز دور وفعالية أنشطة اﻷمم المتحدة كعنصر مركزي في نظام اﻷمن الجماعي وكأداة فعالة في صون السلام، في أوروبا، وفي تعزيز الدور الذي تقوم به منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more