Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab Region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
Oral report on the role of UNDP in crisis prevention and recovery | UN | تقرير شفوي عن دور البرنامج الإنمائي في درء الأزمات والتعافي منها |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
29. UNDP organized the Second Regional Workshop on Persons with Disabilities - the role of UNDP in Montenegro in April 2009. | UN | 29- ونظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة العمل الإقليمية الثانية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود وكان ذلك في نيسان/ أبريل 2009. |
The Government of Bolivia adopted three resolutions which profoundly affected the role of UNDP in the country. | UN | واعتمدت حكومة بوليفيا ثلاثة قرارات أثرت بشكل عميق على دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في البلد. |
Management response to the evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab States region | UN | استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية |
There had also been a good discussion on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations. | UN | كما دارت مناقشة بناءة بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد انتهاء الصراع. |
Delegations also noted with satisfaction the role of UNDP in crisis prevention and recovery, drawing attention to the peace and development nexus in the context of the future work of the Peacebuilding Commission. | UN | وكذلك أشارت الوفود مع الارتياح إلى دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع حدوث الأزمات والإنعاش، موجهة الانتباه إلى متلازمة السلام والتنمية في سياق الأعمال المستقبلية للجنة بناء السلام. |
the role of UNDP in the PRSP process | UN | دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Other matters Evaluation of the role of UNDP in the PRSP process | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر |
Evaluation Management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process | UN | رد الإدارة على تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر |
At headquarters, there is a greater clarity on the role of UNDP in terms of joint resource mobilization for joint development outcomes. | UN | وفي المقر، هناك مزيد من الوضوح بشأن دور البرنامج الإنمائي في مجال التعبئة المشتركة للموارد في تحقيق نتائج إنمائية مشتركة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the proposed engagement in direct budget support and pooled funds would not affect the role of UNDP in regional and subregional programmes. | UN | وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها أن اقتراح المشاركة في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة لن يؤثر في دور البرنامج الإنمائي في البرامج الإقليمية ودون الإقليمية. |
" Sharing new ground in post-conflict situations: the role of UNDP in support of reintegration programmes " | UN | الاشتراك في مجال عمل جديد في حالات ما بعد الصراع: دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج إعادة الإدماج |
It is regrettable that there is no consensus in this Board regarding the role of UNDP in mainstreaming and promoting human rights in the United Nations system. | UN | ومن المؤسف أنه ليس هناك توافق آراء في هذا المجلس بشأن دور البرنامج الإنمائي في تعميم حقوق الإنسان والنهوض بها في منظومة الأمم المتحدة. |
As such, it emphasizes the role of UNDP in integrated United Nations peacekeeping and peacebuilding missions. | UN | وعليه فإن التقييم يركز على دور البرنامج الإنمائي في بعثات الأمم المتحدة المتكاملة لحفظ وبناء السلام. |
She also highlighted the importance of cross-cutting programmes such as South-South cooperation, gender equality and the role of UNDP in supporting governments to address their human development needs, improve national planning and budget allocation processes and foster national innovation. | UN | وأبرزت أيضا أهمية البرامج الشاملة، كالتعاون بين بلدان الجنوب، والمساواة بين الجنسين، ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم الحكومات لتلبية احتياجاتها من التنمية البشرية، وتحسين عمليات التخطيط الوطني وتوزيع الميزانية، وتشجيع الابتكار الوطني. |
It was noted that reference should be made to the role of UNDP in the coordination of technical cooperation in the upcoming elections. | UN | وأبديت ملاحظة بأنه ينبغي الاشارة إلى دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تنسيق التعاون التقني في الانتخابات المقبلة. |
2. Welcomes the role of UNDP in supporting United Nations development activities, including strengthening the role of the United Nations at the country level; | UN | ٢ - يرحب بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، بما في ذلك تعزيز دور اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري؛ |
A consultative process could have helped to avoid the misunderstandings that had arisen and could have helped to highlight the role of UNDP in emergencies. | UN | وكان من الممكن أن تساعد العملية التشاورية على تلافي سوء الفهم الذي نشأ وأن تعين على إبراز دور البرنامج في حالات الطوارئ. |
The third and final point is on the role of UNDP in monitoring the Millennium Development Goals. | UN | وتتعلق النقطة الثالثة والأخيرة بدور البرنامج الإنمائي في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
the role of UNDP in supporting the implementation of plans for institutional development and environmental protection was further affirmed. | UN | وجرى أيضا زيادة التأكيد على دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم وتنفيذ خطط التطوير المؤسسي والحماية البيئية. |
The Director of the Emergency Response Division introduced a conference room paper (DP/1997/CRP.10), which, in responding to questions raised at the Executive Board's first regular session 1997, gave a description of the role of UNDP in humanitarian emergencies and provided views and suggestions on the coordination of humanitarian assistance. | UN | ٢٩٥ - عرض مدير شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ورقة غرفة اجتماع (DP/1997/CRP.10) تضمنت، الى جانب الرد على اﻷسئلة المثارة خلال دورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، شرحا لدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حالات الطوارئ اﻹنسانية، كما تضمنت آراء ومقترحات بشأن تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
Appreciation was expressed for the role of UNDP in facilitating the process of negotiations leading to the acceptance of the Instrument. | UN | وجرى اﻹعراب عن التقدير للدور الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي في تيسير عملية المفاوضات التي أدت الى قبول الصك. |
The Administrator had promised to revert to the Board with an update at the present session on the UNDP role in crisis and post-conflict situations and on the role of UNDP in United Nations reform at the annual session 2000. | UN | وكان مدير البرنامج قد وعد بالعودة إلى المجلس ليقدم في الدورة الحالية عرضا مستكملا لدور البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد الصراع وعن دور البرنامج الإنمائي في إصلاح الأمم المتحدة، وذلك في الدورة السنوية لعام 2000. |