"the rome statute of the" - Translation from English to Arabic

    • نظام روما الأساسي
        
    • ونظام روما الأساسي
        
    • بنظام روما الأساسي
        
    • لنظام روما الأساسي
        
    • نظام روما للمحكمة
        
    • قانون روما الأساسي
        
    • فنظام روما الأساسي
        
    • شأن قانون روما
        
    • نظام روما الخاص
        
    • نظام روما الداخلي
        
    • النظام الأساسي لروما
        
    • روما الأساسي للمحكمة
        
    • ميثاق روما
        
    The Committee also recommends that the State party consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    It calls upon the State party to consider ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Since then, there has also been a request for deferral duly brought under article 16 of the Rome Statute of the ICC. UN ومنذ ذلك الحين لا يزال هناك طلب تأجيل تم التقدم به بموجب المادة 16 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية.
    The Philippines was a signatory to the Rome Statute of the Court, but had not yet ratified it. UN وإن الفلبين من بين الدول الموقعة على نظام روما الأساسي للمحكمة، ولكنها لم تصدق عليه بعد.
    The Russian Federation has signed but not yet ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ولقد وقّع الاتحاد الروسي، وإن لم يصدّق بعد، على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    The Parliament is currently considering the Government proposal to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وينظر البرلمان حالياً في مقترح الحكومة الداعي إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Jordan has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وقد صدّق الأردن أيضا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    It should also include the list of international crimes enumerated in the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وينبغي أن تشمل هذه القواعد أيضاً قائمة الجرائم الدولية الواردة في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    This is reflected in the Preamble to the Rome Statute of the International Criminal Court which declares: UN ويتجلى ذلك في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي ورد في ديباجته ما يلي:
    Five new States acceded to or ratified the Rome Statute of the International Criminal Court, bringing the total number of States parties to 116. UN فقد انضمت خمسة دول جديدة إلى نظام روما الأساسي أو صدّقت عليه ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف فيه إلى 116 دولة.
    Request of Kenya for deferral under article 16 of the Rome Statute of the International Criminal Court UN طلب كينيا إرجاء التحقيق والمقاضاة بموجب المادة 16 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    It further expresses concern that the State party has not yet ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court was encouraged. UN وتم التشجيع على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    cooperation between the International Criminal Court (ICC) and non-party States to the Rome Statute of the ICC; UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Proposal submitted by Canada and Germany concerning Part X of the Rome Statute of the International Criminal Court, on enforcement UN اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا يتعلق بالباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشأن إنفاذ الحكم
    In this connection, the Special Representative urges States to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وفي هذا الصدد، يحث الممثل الخاص الدول على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Proposal submitted by France concerning Part 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالعقوبات
    Proposal submitted by France concerning Part 10 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning enforcement UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتنفيذ
    A comparison of the Rome Statute of the International Criminal Court with the Commission's original draft illustrated that evolution. UN ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية مثال جيد على ذلك إذا قورن بالمشروع الأصلي الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    In that case, the court had directly invoked the Rome Statute of the International Criminal Court, finding that rape committed systematically on a mass scale against a civilian population constituted a crime against humanity. UN وفي هذه القضية، احتجت المحكمة مباشرة بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فقضت بأن الاغتصاب المرتكب بشكل منهجي على نطاق واسع ضد مجموعة من السكان المدنيين يشكل جريمة ضد الإنسانية.
    The legislative body should also pass the implementing legislation for the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويتعين على الهيئة التشريعية أيضاً سن التشريع المنفذ لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    the Rome Statute of the International Criminal Court had significantly advanced international law by recognizing sexual violence in conflict as a crime against humanity. UN ومما لا يخلو من مغزى أن نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية قد غلّب القانون الدولي بأن صنّف العنف الجنسي في حالات النزاع جريمة ضد الإنسانية.
    Recalling further the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ تشير كذلك إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في قانون روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    the Rome Statute of the International Criminal Court was elaborated for the prosecution of the weak alone. UN فنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية تم إعداده لمحاكمة الضعفاء فقط.
    the Rome Statute of the International Criminal Court would - with some limitations - make attacks on humanitarian workers a war crime. UN ومن شأن قانون روما للمحكمة الجنائية الدولية أن يعتبر أي هجوم على العاملين في المجال الإنساني كجريمة حرب - ما عدا في بعض الاستثناءات.
    66. Act No. 18026 also defines other crimes, in accordance with the Rome Statute of the International Criminal Court, including genocide, crimes against humanity and war crimes. UN 66- كذلك، ووفقاً لما هو معرّف في نظام روما الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية، يصنف القانون 18026 في خانة الجرائم أفعالاً أخرى تشمل إبادة الأجناس، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    Paraguay has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998, which establishes enforced disappearance as a crime against humanity. UN وقد اعتمدت باراغواي أيضاً نظام روما الداخلي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998، الذي يكرس تعريف فعل الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية.
    The Non-Aligned States Parties to the Rome Statute of the ICC welcomed the Review Conference of the Rome Statute, which was held in Kampala, Uganda, from 31 May to 11 June 2010, at which States parties reaffirmed their commitment to the Rome Statute and adopted amendments to the Statute to define the crime of aggression and to establish conditions under which the Court could exercise jurisdiction with respect to that crime; UN 24/15 رحبت دول عدم الانحياز الأطراف في نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية بمؤتمر مراجعة النظام الأساسي لروما المنعقد في كمبالا، أوغندا، من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010، والذي أكدت الدول الأطرف خلاله مجددا التزامها بالنظام الأساسي لروما واعتمدت تعديلاته لتعريف جريمة الاعتداء وتوفير الظروف التي يمكن للمحكمة أن تمارس في ظلها الولاية القضائية فيما يتعلق بهذه الجريمة؛
    The Court should be empowered to pronounce on acts of aggression independently, when the states parties to the Rome Statute of the ICC have reached agreement on the definition of the crime of aggression. UN يجب أن تتمتع المحكمة بصلاحية إبداء موقفها، بشكل مستقل، إزاء الأعمال العدوانية، بعدما تتوصل الدول الأطراف في ميثاق روما الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية إلى اتفاق بصدد تعريف جريمة العدوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more