"the rotary" - Translation from English to Arabic

    • الروتاري
        
    • الدوار
        
    • الدوارة
        
    • الدوّار
        
    • المروحية
        
    The African American Islamic Institute was awarded the Rotary International Polio Eradication Champion Award in Nigeria in 2007. UN مُنح المعهد الإسلامي الأفريقي الأمريكي جائزة الروتاري الدولية لبطل القضاء على شلل الأطفال في نيجيريا في عام 2007.
    Projects are funded by the clubs or with assistance of grants from the Rotary Foundation. UN ويتم تمويل المشاريع بواسطة النوادي أو بواسطة المنح التي تقدمها مؤسسة الروتاري.
    A joint letter signed by the Rotary International President and UNESCO Director-General was sent out in October 2002. UN أُرسلت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 رسالة وقعها كل من رئيس منظمة الروتاري الدولية والمدير العام لليونسكو.
    I'm Miss Foxy, the Rotary Chair person. Open Subtitles أنا سيدة (فوكسي) رئيسة الدوار
    The resulting savings from a reduction of the Rotary wing aircraft fleet will be considerable, amounting to $7,475,250. UN وسيؤدي تخفيض أسطول الطائرات ذات الأجنحة الدوارة إلى تحقيق وفورات كبيرة تقدر بمبلغ 250 475 7 دولارا.
    Projects are funded by the clubs or with the assistance of grants from the Rotary Foundation. UN ويتم تمويل هذه المشاريع من جانب النوادي أو بمساعدة تقدمها مؤسسة الروتاري في شكل منح.
    In 2002, Rotary established the Rotary Centers for International Studies in peace and conflict resolution. UN ففي عام 2002، أنشأت منظمة الروتاري مراكز منظمة الروتاري للدراسات الدولية المتعلقة بالسلام وحل المنازعات.
    Prisoners accommodated at the Rotary were able to leave the prison wearing a security bracelet. UN وبإمكان السجناء المودعون في الروتاري الخروج من السجن وهم يرتدون سواراً أمنياً.
    the Rotary Club, for example, runs literacy courses with emphasis on reading and writing skills. UN فنظّم نادي الروتاري مثلاً دورات محو أمية شدّدت بشكل خاص على مهارتي القراءة والكتابة.
    :: Working with Human Rights Now, the Rotary Club of Lahore Midtown in Punjab, Pakistan, established the Kasure Village School. UN :: بالعمل مع جمعية حقوق الإنسان الآن، أنشأ نادي الروتاري في وسط لاهور في البنجاب، باكستان، مدرسة قرية كاسور.
    The project's sponsors, the Rotary clubs of Santa Bárbara, Honduras, and Campbell River, British Columbia, Canada, are separately providing uniforms, shoes, school bags, and other items. UN ورعاة المشروع من أندية الروتاري في سانتا باربارا، هندوراس، وشامبل ريفر، وكولومبيا البريطانية، وكندا، يقدمون كل على حدة الزي الرسمي والأحذية والحقائب المدرسية واللوازم الأخرى.
    the Rotary International representatives facilitate communication between the organization and United Nations entities at the highest levels while encouraging collaboration on joint projects locally. UN وتيسر منظمة الروتاري الدولية الاتصال بين المنظمة وهيئات الأمم المتحدة على أعلى المستويات بينما تشجع التعاون في مشاريع مشتركة على الصعيد المحلي.
    Yeah, residential real estate broker, well liked in the community, member of the Rotary Club, deacon in his church. Open Subtitles نعم، وسيط عقارات سكنية، محبوب في المجتمع، عضو في نادي الروتاري شماس في كنيسته
    Last thing I remember, we were working on my speech for the Rotary Club. Open Subtitles آخر شيء أتذكره كنا نعمل على تجهيز خطابي بنادي الروتاري
    Only if you've never seen the women of the Rotary club. Open Subtitles فقط إن لم تكوني شاهدت نساء نادي الروتاري
    A wife and two kids. I'm in the Rotary Club, for God sakes. Open Subtitles زوجة وطفلين أنا في نادي الروتاري ، بحقّ السماء
    Temperature and time Temperature at main burner of the Rotary kiln UN درجة الحرارة في الموقد الرئيسي (1) في القمينة الدوارة (2)
    Raw materials, such as limestone, silica, alumina and iron oxides are fed into the upper or cold end of the Rotary kiln. UN أما المواد الخام مثل الحجر الجيري والسليكا والألومنيا وأكسيدات الحديد فتوضع في الجزء الأعلى أو في الطرف البارد من القمينة الدوارة.
    The waste is fed evenly from a feed hopper via a dosage system to the Rotary kiln. UN 157- تُضَخّ النفايات بالتساوي من مُلقِّم قمعيّ من خلال نظام تحكّم بالجرعات داخل الفرن الدوّار.
    In the reporting period, however, owing to the deteriorating security situation, the operational requirements in respect of commercial aircraft utilization changed, resulting in savings under the Rotary aircraft heading and additional requirements for the fixed-wing fleet as detailed below. UN ومع هذا، فإن الاحتياجات التشغيلية المتصلة باستخدام الطائرات التجارية قد تغيرت في الفترة المشمولة بالتقرير، من جراء تدهور حالة اﻷمن، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند الطائرات المروحية والاحتياجات اﻹضافية المتصلة بأسطول الطائرات الثابتة اﻷجنحة على النحو المفصل أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more