"the rug" - Translation from English to Arabic

    • البساط
        
    • السجاد
        
    • السجاده
        
    • البساطِ
        
    • السجّادة
        
    • سجادة
        
    • البساطَ
        
    • للسجادة
        
    • للبساط
        
    You sweep too much under the rug suddenly the rug's not big enough to cover it all. Open Subtitles لقد حطمتى الكثير من الناس والجديد ان هذا البساط ليس كبير كفاية ليغطى كل مافعلتيه
    A certain number of bodies you can sweep under the rug. Open Subtitles هناك عدد معيّن من الجثث يمكنك أن تكنسها تحت البساط
    Then he'd shit the rug. Or hump your leg. Mm. Open Subtitles عندها كان يلوث البساط , أو يقفز على رجلك
    They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. Open Subtitles من قطع السجاد التي لم تكن ملائمة بأي مكان.
    Oh, hey, you know, since you're on the rug, would you mind putting these on? Open Subtitles عندمى تكونى على السجاده يجب ان تلبسى هذا
    I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ سَحْب البساطِ إذا أنت تَقِفُ عليه بأقدامِ كركدنِكِ.
    Get down! Get on the rug if you wanna pray. Open Subtitles انبطح انبطح على البساط ، اذا كنت تريد الصلاة
    That could explain how she ended up melted into the rug. Open Subtitles . هذا يفسر كيف انتهى بها الأمر ذائبة على البساط
    I was working the case. the rug was a stand-in corpse. Open Subtitles كنتُ أعمل في القضية فحسب وكان البساط عبارة عن الجثة
    Another idiot... and, by the way, a closeted homosexual doing everything in his power to sweep this under the rug. Open Subtitles إنه مغفل آخر.. وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط.
    See, those are the kinda things, you know, when you're in a relationship, that just get swept under the rug. Open Subtitles انظر، هذه هي الأشياء كيندا، كما تعلمون، عندما كنت في علاقة، أن مجرد الحصول على اجتاحت تحت البساط.
    I've seen stronger men than you weep before the rug. Open Subtitles لقد رأيت رجالاً أقوى منك يبكون على هذا البساط
    the rug had been in the car during the previous two searches, and earlier there had been a spanner under the rug, which had now disappeared. UN وقد كان هذا البساط موجوداً بالسيارة عند تفتيشها في المرات السابقة، وكان تحته مفتاح ربط لكنه اختفى الآن.
    Finding him is the key to sweeping the grand jury under the rug. Open Subtitles العثور عليه هو المفتاح لكنس لجنة التحكيم الكبرى تحت البساط.
    He knew that Addison would try to sweep it under the rug. Open Subtitles هو يعرف أن أديسون ستحاول أن تكنسها تحت البساط
    It comes from hours and hours of sitting on your feet and pressing your forehead to the rug, but... they're not smugglers, who also see themselves as true believers. Open Subtitles أنها تأتي من أثر الجلوس على قدميك لساعات و ساعات و الضغط بجبهتك على البساط .. لكن
    I JUST HOPE THE PUDGY CLOWN DOESN'T PUKE ON the rug. HE'S BEEN CHUGGING VODKA LIKE IT'S EVIAN. Open Subtitles إنني أتمنى فقط أن ذلك السمين لايتقيأ على السجاد فإنهُ يشرب الفودكا كثيراً
    Well, life is a sneaky bitch, and she'll pull the rug out from under you every fucking time. Open Subtitles ،الحياة سافلة ذات وجهين وستسحب السجاد من تحتكم في كل مرة
    Paneled walls, desk, girlie calendar... the rug. Open Subtitles حيطان مركبه مكتب النتيجة السجاده
    Well, you can come over whenever you want to visit the rug. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ حينما تُريدُ لزيَاْرَة البساطِ.
    Or the rug belongs to his girlfriend, who asked him to keep it in storage until she's ready to pick it up. Open Subtitles أو السجّادة تنتمي لخليلته، حيث طلبت منه، إبقاءها في المخزن حتى تكون مُستعدّة لأخذها.
    Aladdin even managed to jump on the rug of vizier. Open Subtitles حتى تمكن علاء الدين للقفز على سجادة من الوزير.
    the rug is clean. Open Subtitles إنّ البساطَ نظيفُ.
    Hey, would you watch the rug? You're spilling food-- Open Subtitles هلا انتبهت للسجادة انك تريق الطعام
    Follow me. Just, uh, watch the rug. Open Subtitles اتبعني ، انتبه للبساط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more