"the safest" - Translation from English to Arabic

    • الأكثر أمانا
        
    • أأمن
        
    • الأكثر أماناً
        
    • أسلم
        
    • الآمن
        
    • الأكثر أمانًا
        
    • الأسلم
        
    • بآمن
        
    • الأكثر أمناً
        
    • بأسلم
        
    • يتسم بأكبر قدر من الأمان
        
    • آآمن
        
    • الاكثر امانا
        
    • اامن
        
    • الاكثر أمننا
        
    Right now, that club is the safest place in town. Open Subtitles الآن، هذا النادي هو المكان الأكثر أمانا في المدينة.
    Right now, that club is the safest place in town. Open Subtitles الآن، أن النادي هو المكان الأكثر أمانا في المدينة.
    You know the safest thing for you to do is stay in your room, with the door locked. Open Subtitles هل تعرفين أن أأمن شئ تفعلينه هو البقاء فى غرفتك و توصدى الباب ماذا عنك ؟
    Come on. Who can tell me the safest form of safe sex? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ما هي أأمن وسيلة لممارسة الجنس؟
    the safest place for this isn't behind walls or guarded with guns. Open Subtitles المكان الأكثر أماناً لهذا ليس خلف الجدران أو تحت حراسة الأسلحة
    Efforts and perseverance to this end are the safest guarantee for converting the whole of Europe into a continent of peace, stability and prosperity. UN والجهـود والمثابـرة لتحقيق هذه الغاية أسلم ضمان لتحويل أوروبا كلهـا إلــى قارة سلام، واستقرار وازدهار.
    Strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments: the safest road to peace and development UN تعزيز الأمن الجماعي من خلال تنظيم التسلح وخفضه بوجه عام: الطريق الآمن إلى السلام والتنمية
    You know, it's the safest place in the building. Please. Open Subtitles أنت تعلم, هذا هو المكان الأكثر أمانًا فى المبنى, من فضلك
    Just not on a personal device, but the safest place. Open Subtitles ليس فقط على جهاز شخصي، ولكن المكان الأكثر أمانا.
    It is by far the safest car on the road today. Open Subtitles هو إلى حد بعيد الأكثر أمانا سيارة على الطريق اليوم.
    Said the safest place for him was in the ring. Open Subtitles وقال كان المكان الأكثر أمانا بالنسبة له في الحلبة.
    When it happens, the safest recourse is to say nothing. Open Subtitles عندما يحدث، الأكثر أمانا الإستعانة أن تقول لا شيء.
    I think you're father's right. It's the safest place for us. Open Subtitles أعتقد أن والدك علي صواب , فهي أأمن مكان لنا
    Meanwhile, this is the safest place to live in a world gone mad. Open Subtitles وحاليًا، هذا أأمن مكان للحياة في عالم جن جنونه.
    This is the safest room in the whole goddamn city for humans. Open Subtitles هذه أأمن غرفة في هذه المدينة اللعينة بالنسبة للبشر.
    Statistically speaking, it's still the safest way to travel. Open Subtitles وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر
    Destroying UXO and remnants of UXO via blow-in-place procedures will be the safest and most expeditious approach. UN وسيكون تدمير الذخيرة غير المتفجرة أو مخلفاتها عن طريق إجراءات التفجير في الموقع النهج الأكثر أماناً وسرعة.
    In that respect, the Croatian team of experts is looking for the most favourable solutions for achieving the safest and most cost-effective projects which would enable an efficient demining process. UN وفي هذا الصدد، يبحث فريق الخبراء الكرواتي عن أفضل الحلول المؤاتية لتنفيذ أسلم المشاريع وأكثرها فعالية من حيث التكاليف، والتي تمكن من إجراء عملية كفؤة ﻹزالة اﻷلغام.
    Unless she felt like this was the safest place for him. Open Subtitles الا اذا كانت مقتنعة ان هذا المكان لهو الآمن له
    It's really the safest place you can be, strange as that may sound. Open Subtitles إنه المكان الأكثر أمانًا لتلجأ إليه، قد يبدو وقع ذلك غريبًا
    Some men seek not the right path but the safest one. Open Subtitles بعض الرجال لا تسعى للطريق الصحيح و لكن إلى الأسلم
    Well, he's right. They are in the safest place in the building. Which is what makes me think that this is a security system of some kind. Open Subtitles فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى، مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما.
    The family is above all the safest place to safeguard the human rights of individuals from their earliest years. UN والأُسرة، علاوة على ذلك، هي المكان الأكثر أمناً لحماية حقوق الإنسان للأفراد في سنواتهم الأولى.
    Today it enjoys well-deserved authority and seeks to ensure that nuclear energy is used in the safest possible way, and exclusively for peaceful purposes. UN وهي اليوم تتمتع بسلطة مستحقة وتسعى لكفالة استخدام الطاقة النووية بأسلم طريقة ممكنة، وللأغراض السلمية دون غيرها.
    In light of the expanding use of nuclear power and other nuclear applications for meeting basic human needs, expectations that all such nuclear activities should be carried out in the safest and most secure manner will continue. UN وعلى ضوء توسّع نطاق استخدام القوى النووية والتطبيقات النووية الأخرى لتلبية احتياجات بشرية أساسية، ستتواصل التوقعات بأنه ينبغي الاضطلاع بجميع هذه الأنشطة النووية بشكل يتسم بأكبر قدر من الأمان والأمن.
    Sending you home with murphy is the safest thing for you. Open Subtitles ارسالك الى البيت برفقة ميرفي هو آآمن شي لك
    We understand that this palace can offer great comfort and the neighborhood certainly is a very pleasant one, but right now, I'm afraid it is not the safest place for you. Open Subtitles نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا
    I bought my crib in Bloomington, and I am confident that it is literally the safest crib in the explored universe. Open Subtitles وانا مقتنع بأنه حرفيا اامن سرير بكل الكون المكتشف دعني ااخذك اليه
    You see, kids, there's no way of knowing for sure where the safest place is... so the best you can hope for is to have some good company. Open Subtitles هل ترون يا أطفال، لا يوجد طريقة لمعرفة بالتأكيد أين هو المكان الاكثر أمننا إذا كل ما يمكنك أن تأمله هو أن تكون لديك رفقة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more