"the sake of brevity" - Translation from English to Arabic

    • للإيجاز
        
    • الإيجاز
        
    • الاختصار
        
    • على اﻹيجاز
        
    For the sake of brevity, I should like to address just one point which, in our view, is crucial. UN وتوخيا للإيجاز سأتطرق لنقطة واحدة فحسب، وهي في رأينا نقطة حاسمة.
    For that reason, and for the sake of brevity, my delegation will limit itself to making the following comments. UN ولهذا السبب وتوخيا للإيجاز سيقتصر وفد بلدي على إبداء التعليقات التالية.
    1. Background and introductory remarks on the performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies are provided in document ICCD/CRIC(10)/8, and are omitted here for the sake of brevity. UN 1- ترد المعلومات الأساسية والملاحظات التمهيدية بشأن استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/8()، وقد تم إغفالها في هذا المقام توخياً للإيجاز.
    For the sake of brevity new provisions and developments that occurred since the last reporting are mainly examined under this report. UN ولأغراض الإيجاز يفحص هذا التقرير أساساً الأحكام والتطوّرات الجديدة التي وقعت منذ التقرير الأخير.
    Mr. Akram (Pakistan): For the sake of brevity, I will read out a summarized version of my full statement, which is being circulated. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): سأقرأ نسخة موجزة من بياني الكامل الذي تم توزيعه بهدف الإيجاز.
    For the sake of brevity, every programme event is not mentioned or described in the core text of the report of activities. UN حرصا على الاختصار لا يرد ذكر أو وصف كل نشاط برنامجي في الجزء الرئيسي من التقرير المتعلق بالأنشطة.
    For the sake of brevity, I shall not read all those sections now. No doubt there is more that could be added on these topics. UN وحرصا مني على اﻹيجاز لن أقرأ كل هذه التقسيمات اﻵن، ومما لا شك فيه أن هناك ما يمكن اضافته إلى هذه الموضوعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more