"the same for me" - Translation from English to Arabic

    • الشيء نفسه بالنسبة لي
        
    • المثل لي
        
    • نفس الشيء لي
        
    • المثل معي
        
    • نفس لي
        
    • نفس الشيء لأجلي
        
    • الشيء نفسه لي
        
    • الشيء نفسه معي
        
    • المثل من أجلي
        
    • الأمر ذاته لأجلي
        
    • الأمر نفسه لي
        
    • الشيء ذاته لأجلي
        
    • الشيء ذاته لي
        
    • المثل لأجلي
        
    • المثل لو
        
    If the situation were reversed, he'd do the same for me. Open Subtitles إذا تم عكس الوضع، وقال انه تريد أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. Open Subtitles صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    And I'm sure you would do the same for me if I needed a favor. Open Subtitles وأنا متأكدة أنكما ستفعلان المثل لي لو احتجت إلي معروفاً
    But can you do the same for me in yours? Open Subtitles لكن هل تستطيع أن تفعل نفس الشيء لي في عالمك أنت ؟
    And because it's just possible that, while I am uniquely situated to offer you your freedom, you may be able to do the same for me. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    If he made her feel better, maybe he'll do the same for me. Open Subtitles إذا جَعلَ مراهنَ ملمسِها، لَرُبَّمَا هو يَعمَلُ نفس لي.
    It's not the same for me as it is for you, Sam,'cause I'm home. Open Subtitles انه ليس الشيء نفسه بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك، سام بسبب هذا موطني
    Now, you gotta do the same for me. Open Subtitles والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    That's right, and you would do the same for me. Open Subtitles هذا هو الحق، وكنت سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    I kinda need you to do the same for me right now. Open Subtitles و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي
    And by the way, if I end up like him..., ...I hope one of youmen has the guts to do the same for me. Open Subtitles وعلى اية حال اذا أنتهى الأمر بي مثله أتمنى أن يقوم أحد منكم ايّها الرجال بفعل المثل لي
    He'd do the same for me. Open Subtitles وهذا بالضبط ما يجعلنا نفعل ذلك إنه فعل المثل لي
    Yeah, well, you would have done the same for me. Open Subtitles -نعم، حَسناً، أنت كُنْتَ سَتَفْعَل نفس الشيء لي
    You're an argonaut and you would done the same for me if the situation had called for it. Open Subtitles أنت من "الآرجون" و ستفعل نفس الشيء لي لو كنت بحال يستدعي ذلك
    It was the same for me and your daddy when our father was killed. Open Subtitles ...لقد كان نفس الشيء لي ولأبيك عندما قتل أبانا...
    Of course, mom. I know you'd do the same for me. Open Subtitles بالطبع يا أمي أعرف أنكِ ستفعلين المثل معي
    After all, you did the same for me. Open Subtitles مع ذلك، أنت عَمِلتَ نفس لي.
    While you go to the bathroom, and then you do the same for me. Open Subtitles بينما تذهبين أنتِ إلى الحمام ثم تفعلين نفس الشيء لأجلي
    Forget it. I'm sure you would've done the same for me. Open Subtitles انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي.
    I'm sure you'd do the same for me. Open Subtitles متأكد من أنك ستفعلين الشيء نفسه معي
    I kinda need you to do the same for me right now. Open Subtitles أنا في حاجة نوعا ما الآن أنا تفعلي المثل من أجلي
    I swore an oath to sacrifice my life if necessary so others may live freely, a lesson I learned from someone who did the same for me. Open Subtitles لقد قطعت عهداً على نفسي بأن أضحي بحياتي عند الضرورة... لكي يعيش الآخرون أحراراً. إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي.
    You'd have done the same for me. You have done the same for me, now that I think about it. Open Subtitles كنتِ لتفعلي الأمر نفسه لي بل سبق أنْ فعلتِ بعد التفكير بالأمر
    I have put up with an array of stuff from you that no one should tolerate... because I thought that you would do the same for me. Open Subtitles تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي
    Heck, you'd have done the same for me. Open Subtitles كنت ستفعل الشيء ذاته لي
    It's that after all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. Open Subtitles بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي
    - You would've done the same for me. Open Subtitles أنا متأكدة كنت سوف تفعل المثل لو كنت في موقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more