"the same species" - Translation from English to Arabic

    • نفس النوع
        
    • نفس الفصيلة
        
    • النوع نفسه
        
    A particular species of reptile found in South America but mysteriously matched by exactly the same species in Africa more than 7,000 kms away. Open Subtitles نوع معين من الزواحف يوجد بأمريكا الجنوبية و لكنه من نفس النوع الموجود في أفريقيا التي علي بعد يزيد عن 7000 كم
    From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... Open Subtitles من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة
    The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع.
    It's hard to believe we're even the same species. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّنا من نفس الفصيلة حتى
    I mean, we're not even the same species. Open Subtitles لسنا من نفس الفصيلة حتى ربما هنالك قوانين ضد ذلك
    We're not even the same species. Open Subtitles -لسنا من النوع نفسه حتّى
    The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع.
    The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع.
    That means taken from individuals of the same species. Open Subtitles ذلك يعني أنه مأخوذ من فرد آخر من نفس النوع.
    The evidence of in-fighting between carnivores of the same species is dramatic. Open Subtitles الأدلة على نشوب قتال بين إثنين من نفس النوع من أكلة اللحوم مثيرةٌ حقاً
    I tried but I failed and now we're not even the same species. Open Subtitles لقد حاولت لكني فشلت, و الآن لسنا من نفس النوع حتى
    mickey: You'll never understand. You and me aren't even the same species. Open Subtitles لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع
    In this case, the NOEC would normally need to be derived from a long-term fish test of the same species or one of equivalent or greater sensitivity. UN وفي هذه الحالية ستكون هناك حاجة عادة لاشتقاق قيمة التركيزات بدون تأثير ملحوظ من اختبارات الأسماك طويلة الأمد من نفس النوع أو من نوع مماثل أو نوع أكثر حساسية.
    We're the same species but not identical organs. Open Subtitles نحن نفس النوع لكن باعضاء غير مماثلة.
    This journey to freedom can really begin... if all of the same sex are of the same sex, of the same species. Open Subtitles ...هذه الرحلة إلى الحرية يمكن أن تبدأ حقا إذا كان كل الجنس هو من نفس الجنس, من نفس النوع
    I can't believe we're the same species. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نفس النوع.
    We're the same species. Open Subtitles نحن من نفس النوع.
    No, she is not, but I get a feeling they're from the same species. Open Subtitles لا ,أنها ليست مثلها. لكن لدي شعور بأنهما من نفس الفصيلة.
    If Indians slept with the whites, they even had children... which proves we are the same species. Open Subtitles إنعاشرالهنودالنساءالبيض، حتى إنهم ينجبون الأطفال مما يثبت إننا من نفس الفصيلة
    They don't even look like the same species. Open Subtitles انهم حتى لا يبدوان من نفس الفصيلة
    We're not even the same species. - No, you're not. Open Subtitles -لسنا من النوع نفسه حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more