A particular species of reptile found in South America but mysteriously matched by exactly the same species in Africa more than 7,000 kms away. | Open Subtitles | نوع معين من الزواحف يوجد بأمريكا الجنوبية و لكنه من نفس النوع الموجود في أفريقيا التي علي بعد يزيد عن 7000 كم |
From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... | Open Subtitles | من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة |
The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع. |
It's hard to believe we're even the same species. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّنا من نفس الفصيلة حتى |
I mean, we're not even the same species. | Open Subtitles | لسنا من نفس الفصيلة حتى ربما هنالك قوانين ضد ذلك |
We're not even the same species. | Open Subtitles | -لسنا من النوع نفسه حتّى |
The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع. |
The costs of the abandoning of new fish of the same species have to be compensated. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض مقابل الحصول على أسماك جديدة من نفس النوع. |
That means taken from individuals of the same species. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه مأخوذ من فرد آخر من نفس النوع. |
The evidence of in-fighting between carnivores of the same species is dramatic. | Open Subtitles | الأدلة على نشوب قتال بين إثنين من نفس النوع من أكلة اللحوم مثيرةٌ حقاً |
I tried but I failed and now we're not even the same species. | Open Subtitles | لقد حاولت لكني فشلت, و الآن لسنا من نفس النوع حتى |
mickey: You'll never understand. You and me aren't even the same species. | Open Subtitles | لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع |
In this case, the NOEC would normally need to be derived from a long-term fish test of the same species or one of equivalent or greater sensitivity. | UN | وفي هذه الحالية ستكون هناك حاجة عادة لاشتقاق قيمة التركيزات بدون تأثير ملحوظ من اختبارات الأسماك طويلة الأمد من نفس النوع أو من نوع مماثل أو نوع أكثر حساسية. |
We're the same species but not identical organs. | Open Subtitles | نحن نفس النوع لكن باعضاء غير مماثلة. |
This journey to freedom can really begin... if all of the same sex are of the same sex, of the same species. | Open Subtitles | ...هذه الرحلة إلى الحرية يمكن أن تبدأ حقا إذا كان كل الجنس هو من نفس الجنس, من نفس النوع |
I can't believe we're the same species. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نفس النوع. |
We're the same species. | Open Subtitles | نحن من نفس النوع. |
No, she is not, but I get a feeling they're from the same species. | Open Subtitles | لا ,أنها ليست مثلها. لكن لدي شعور بأنهما من نفس الفصيلة. |
If Indians slept with the whites, they even had children... which proves we are the same species. | Open Subtitles | إنعاشرالهنودالنساءالبيض، حتى إنهم ينجبون الأطفال مما يثبت إننا من نفس الفصيلة |
They don't even look like the same species. | Open Subtitles | انهم حتى لا يبدوان من نفس الفصيلة |
We're not even the same species. - No, you're not. | Open Subtitles | -لسنا من النوع نفسه حتّى |