"the same thing in" - Translation from English to Arabic

    • نفس الشيء في
        
    • الأمر عينه في
        
    • الأمر نفسه في
        
    • الشيء نفسه في
        
    At least I think F means the same thing in both languages. Open Subtitles أعتقد بأنني حصلت على . ف نفس الشيء في كلتا اللغتين
    And Doug Mand said the same thing in his podcast. Open Subtitles و "دوج ماند" قال نفس الشيء في نشرته الصوتية
    Then we'll do the same thing in the back two rooms. Open Subtitles ثم سنفعل نفس الشيء في الغرفتين التاليتين
    They're doing the same thing in Mystic Falls. Open Subtitles "نعتقد أنّهم ينفّذون الأمر عينه في ميستك فولز"
    We try to do the same thing in cosmology. Open Subtitles ونحن نحاول أن نفعل الأمر نفسه في علم الكون
    And we must do the same thing in a related area — immigration. UN وينبغي أن نفعل الشيء نفسه في مجال ذي صلة هو الهجرة.
    We essentially do the same thing in the laboratory with an organ. Open Subtitles فنحن نفعل نفس الشيء في المخـتبر مع العضو.
    That stuff you can't even look at because it scares you so much, that the same thing in that letter? Open Subtitles أشياء لا يمكنك أن تنظر حتى إليها لأنها تخيفك جداً إنه نفس الشيء في الرسالة؟
    You keep saying the same thing in any reality. Open Subtitles لقد كنت ترددين نفس الشيء في أي عالم
    We're doing the same thing in Colombia with great success. Open Subtitles ‫فعلنا نفس الشيء في "كولومبيا"، ‫وحققنا نجاحًا كبيرًا.
    I felt the same thing in my visions. Open Subtitles شعرت نفس الشيء في الرؤى خاصتي.
    Before that he did the same thing in Haiti. Open Subtitles قبل ذلك عمل نفس الشيء في هاييتي
    I saw the same thing in that house. Open Subtitles لقد رأيت نفس الشيء في هذا المنزل
    And we see the same thing in business. Open Subtitles ونحن نرى نفس الشيء في الأعمال.
    Harper drew the same thing in her treehouse right before her mom fell through. Open Subtitles هاربير" رسمت نفس الشيء في البيت" الذي في الشجرة ، مباشرة قبل أن تسقط أمها
    There's something not right with him. I saw the same thing in the alley with Kendrick. Open Subtitles هناك شيء ليس جيداً يجري معه "شاهدت نفس الشيء في الزقاق مع "كيندريك
    65. With regard to paragraph 3, consideration needed to be given to a more precise definition of the concept of citizenship, which was not necessarily synonymous with nationality and did not mean the same thing in all countries. UN ٥٦- ويلزم فيما يتعلق بالفقرة ٣ النظر في وضع تعريف أكثر دقة لمفهوم المواطنة وهو مفهوم ليس مرادفا بالضرورة للجنسية ولا يعني نفس الشيء في جميع البلدان.
    I don't see the same thing in your eyes that I see in Tommy's. Open Subtitles أنا لا أرى نفس الشيء في عينك ( الذي أراه في ( تومي
    We think they're doing the same thing in Mystic Falls. Open Subtitles نتوقّع أن ينفّذوا الأمر عينه في (ميستك فولز).
    And the thing is I think maybe I saw the same thing in the parking lot this morning. Open Subtitles والأمر أنّني أظن أنّني رأيت الأمر نفسه في موقف السيارات هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more