"the same thing with" - Translation from English to Arabic

    • نفس الشيء مع
        
    • بنفس الشيء مع
        
    • الشيء نفسه مع
        
    • الأمر ذاته مع
        
    • الأمر نفسه مع
        
    • نفس الأمر مع
        
    • نفس الشئ مع
        
    • نفس الشىء مع
        
    • بذات الشيء مع
        
    • بنفس الأمر مع
        
    • الشيء ذاته مع
        
    We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense. Open Subtitles نحن نعلم أن يبدو من الصعب، خصوصا أننا بالفعل فعلت نفس الشيء مع نيت، ولكن من المنطقي.
    Well, I think we need to do the same thing with this green plasma shit. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا بحاجة أن نفعل نفس الشيء مع هذا القرف البلازما الخضراء
    I used to do the same thing with my mother. Open Subtitles كُنت مُعتاده على القيام بنفس الشيء مع أُمي.
    I mean, you probably already do the same thing with your boyfriends. Open Subtitles أعني، وربما كنت بالفعل تفعل الشيء نفسه مع أصدقائهن الخاص بك.
    Oh, we went through the same thing with our son. Open Subtitles اختبرنا الأمر ذاته مع أبننا
    And then when I found out he was doing the same thing with like three other girls, Open Subtitles وعندما علم بأنني أفعل الأمر نفسه مع ثلاث فتيات أخريات
    Now what if he was gonna do the same thing with claire? Open Subtitles الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟
    It's the same thing with his sperm count. Open Subtitles نفس الشيء مع عدد حيواناته المنوية السليمة
    And then...when Sarah told us, what happened with her we three realized that we've been doing the same thing with papa. Open Subtitles ‎و بعدها.. عندما أخبرتنا سارة، عن الذي حدث معها ‎أدركنا نحن الثلاثة أننا نفعل نفس الشيء مع بابا
    You think what's best for you is best for me, and I do the same thing with Edie. Open Subtitles تعتقد ما هو أفضل لك هو أفضل لي وسأفعل نفس الشيء مع .. إيدي
    We did the same thing with the name,'cause we couldn't agree upon one. Open Subtitles وفعلنا نفس الشيء مع الأسم لأننا لم نستطع أن نتفق على واحد الآن الهدف من اللعبة سهل جداً.
    I'm guessing that with the software modifications I gave you we're gonna do the same thing with this. Open Subtitles أظنّ أنه مع تعديلات البرنامج التي أعطيتها لكِ. سنستطيع القيام بنفس الشيء مع هذه.
    I did the same thing with this girl once. Open Subtitles لقد قمت بنفس الشيء مع فتاة في احدى المرات
    Because I went through the same thing with my partner. Open Subtitles لأني مررت بنفس الشيء مع شريكتي في العمل
    You can do the same thing with meteor trails. Open Subtitles يمكنك أن تفعل الشيء نفسه مع مسارات نيزك
    We talked about the same thing with our first product launch. Open Subtitles تحدثنا عن الشيء نفسه مع إطلاق أول منتجاتنا.
    I went through the same thing with Dexter. He was disappearing, acting weird. Open Subtitles أعني، عانيتُ الأمر ذاته مع (ديكستر)، كان يغيب ويتصرّف بغرابة
    I did the same thing with Tunsil, and look how well he turned out. Open Subtitles فعلت الأمر نفسه مع (تونسيل) و أنظر ما الذي تحول له
    I guess I shouldn't be surprised about Rivkin, considering you did the same thing with Ari, and he was your son. Open Subtitles لن أكون مندهش بالنسبة لريفكين، لنقل أنك فعلت ، نفس الأمر مع أري. وكان إبنك.
    I don't want you to do the same thing with this bee. Open Subtitles لا أريدكي أن تفعلي نفس الشئ مع مسابقة التهجئة
    It's the same thing with Calvess. Open Subtitles إنه نفس الشىء مع (كالفيس)
    They could've done the same thing with the janitor, made it look like an accident. Open Subtitles ربما قاموا بذات الشيء مع الحاجب، وجعلوا الأمر يبدو حادثاً
    I went through the same thing with Chuck when he thought he found his mother a couple years ago. Open Subtitles لقد مررت بنفس الأمر مع تشاك عندما ظن بأنه وجد أمه منذ عامين
    I can do the same thing with stars. Open Subtitles يمكنني أن أفعل الشيء ذاته مع النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more