We have philosophical differences, I respect that, but at the core we both desire the same things. | Open Subtitles | لدينا اختلافات فلسفيـة، أنا أحترم ذلك لكن في الصميم كل منا يرغب في نفس الأشياء |
They like the same things, have the same opinions. | Open Subtitles | انهم يحبون نفس الأشياء و لهم نفس الأراء. |
We must give voice to the hopes of decent men and women who want for their children the same things we want for ours. | UN | ويجب أن نعبر عن آمال الرجال والنساء الوقورين الذين يريدون لأطفالهم نفس الأشياء التي نريدها لأطفالنا. |
They can't feel the same things a man and a woman feel. | Open Subtitles | لا يُمكنهُما الشعور بنفس الأشياء التي يشعرُ بها الرجُل و المرأة |
She said, instead, I could have a warm room at her house and chocolates, for doing the same things. | Open Subtitles | قالت , عدا عن ذلك بأمكاني أن أحضى بغرفة دافئة في بيتها مع الشوكولاته لفعل الأشياء نفسها |
because the truth is,not long ago,I sat right where you are and wondered exactly the same things. | Open Subtitles | لأن الحقيقة، منذ عهد قريب، كنت اجلس مكانكم تماما و واتسائل بالضبط عن نفس الاشياء |
I get asked if I'm your publicist, because everybody asks me to take pictures of you on their phone, and these people, they ask me the same things every time. | Open Subtitles | لأن الجميع يطلب مني إلتقاط صور لك على هواتفهم و هؤلاء الناس، يسألونني ذات الأشياء في كل مرة |
But all too often I have discovered that people who aspire to the same things also suffer from the same prejudices. | UN | ولكن ما أكثر ما اكتشفت أن الأشخاص الذين يطمحون في الحصول على نفس الأشياء يعانون أيضا من نفس أشكال التعصب. |
Yeah, it might mean as much to him but it does not mean the same things. | Open Subtitles | نعم،قد يعني له نفس المقدار لكنه لا يعني نفس الأشياء. |
In Peres's day, the atmosphere changed, but he did the same things as his predecessors. | Open Subtitles | في عهد بيريز، تغير الجو لكنه فعل نفس الأشياء كما الذين سبقوه |
So I started fantasizing about the same things I used to back then. | Open Subtitles | لذلك بدأت التخيل عن نفس الأشياء التي إعدتها هناك |
You wanted all the same things once. And you got it. | Open Subtitles | أنت أردت نفس الأشياء من قبل، ولقد تحصّلت عليها. |
It's strange that the things we do for a thrill, in order to make ourselves feel alive, are the same things that may kill us. | Open Subtitles | كم هي غريبةٌ الأشياء التي نقوم بها من أجل الإثارة من أجل أن نجعل أنفسنا تشعر بالحياة هي نفس الأشياء التي ربما قد تقتلنا |
I worry about all the same things you do, plus penises. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن كل نفس الأشياء التي تقوم بها، بالإضافة إلى الأعضاء التناسلية للذكور. |
I think maybe the extraterrestrials took what they saw in the orbiter and recreated the same things using light energy. | Open Subtitles | أعتقد أن الفضائيين أخذوا ما رأوه في الكبسولة و أعادوا صنع نفس الأشياء باستخدام طاقة الضوء |
We do believe in the same things. Just in different ways. That is what you will not accept. | Open Subtitles | نحن نؤمن بنفس الأشياء ولكن بطرق مختلفة هذا ما لن تتقبله أنت |
Yes, some gay women get some version of that, but we don't all need the same things. | Open Subtitles | نعم, بعض النساء الشاذات لديهم بعض من تلك الحالات ولكننا لا نحتاج كلنا الى الأشياء نفسها |
- He's doing the same things that dad used to do. - Okay. | Open Subtitles | يقومُ بفعل نفس الاشياء التي اعتاد أبي على فعلها |
We talk about the same things you guys talk about. | Open Subtitles | نتحدث عن ذات الأشياء التي تتحدثون عنها أنتم. |
We've survived the same things. | Open Subtitles | ما لا أحتاجه هو قلقك بِشأني لقد نجونا من نفس الأمور. |
If not, the same things awaits us. | Open Subtitles | إذا لمْ نفعل، فإنّ نفس الأشياءِ تَنتظرُنا. |
Not everybody is good at the same things, Mitchell. | Open Subtitles | ليس كل الناس بارعين في نفس الشيئ ميتشل |
When you look closely at the seams between order and chaos, do you see the same things I see? | Open Subtitles | عندما تنظر بتمعن في الشقوق بين النظام والفوضى هل ترى نفس الشيء الذي أراه؟ |
Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. | UN | ربما أكون مملا لأني أكرر نفس ما أقوله منذ سنوات، ولكن هذه قناعتنا الراسخة. |
I'll bet you we like all the same things. | Open Subtitles | اراهنك اننا نحب الاشياء نفسها |
The other night at dinner, you guys... like the same things, like the Guggenheim, and stuff. | Open Subtitles | .. تلك الليلة على العشاء ، أنت كنتم الشيء ذاته . مثل الغوغنهايم و الأشياء |
- No, because we can still be together, even if we don't believe all the same things. | Open Subtitles | -كلاّ ، لأنهُ مازال بإمكانِنا البقاءُ معاً ، حتى لو لم نُصدقَ الأشياء ذاتها |
I've met someone who can see and hear the same things that I can. | Open Subtitles | لقد قابلتُ شخصٌ يسمع و يرى نفس الأشياء مثلي |
We couldn't keep doing the same things forever. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار بفعل الاشياء ذاتها للابد |