"the scar" - Translation from English to Arabic

    • الندبة
        
    • ندبة
        
    • الندبه
        
    • والندبة
        
    • النّدبة
        
    • الندبةُ
        
    • الندبةِ
        
    • النَدبة
        
    • بالندبة
        
    • للندبة
        
    • وأحط
        
    • للجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
        
    • اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
        
    the scar on his back was from that time, too. Open Subtitles الندبة التي على ظهره كانت من ذلك الوقت أيضاً
    General, do you remember the scar on the king's shoulder? Open Subtitles أيُها الجِنرال , أتتذكرُ الندبة التي على صدر الملك؟
    He was at least the pig. the scar on the Wrist. Open Subtitles في جميع الحالات, لقد كان هو الخنزير الندبة على المعصم.
    And how dare I remove the scar he gave me? Open Subtitles و كيف أجرؤ على إزالة ندبة هو أعطاني إياها؟
    the scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound. Open Subtitles أثر الندبة ربما يكون قد حجز قطعة من الأداة سبب الإصابة
    Heart was but a fledgling tech company, a tiny operation with big dreams, and those dreams were realized by the appearance of the scar. Open Subtitles وكان القلب ولكن شركة التكنولوجيا الوليدة، عملية صغيرة مع أحلام كبيرة، وقد تحققت تلك الأحلام بظهور الندبة.
    I never got to thank you properly for the scar, did I? Open Subtitles لم أحصل على فرصة لشكرك على الندبة غالباً، أليس كذلك؟
    the scar you got in the tank is the only one that doesn't heal. Open Subtitles الندبة التي تحصـُـل عليها في الخزان هي التي فقط لا يمكن شفائها
    What about the scar on her neck from when we were kids? Open Subtitles ماذا عن الندبة الموجودة على رقبتها منذ كُنا أطفالاً ؟
    But we always have the scar to remind us it happened... that we lived through it, that we survived. Open Subtitles لكن لدينا دائماً الندبة كيّ تذكرنا بما حدث.. ‏ أننا عشنا من خلالها، وأننا نجونا.
    the scar on his face, the reason that his facial nerve was severed, that was from fighting off a guard while escaping. Open Subtitles الندبة التي على وجهه الأمر الذي تسبب بقطع عصب وجهه هو أنه كان يقاتل الحارس ليهرب
    Now, why don't you tell me the real reason you're here? You could have just called for the scar. Open Subtitles والآن، أخبرني بالسبب الحقيقيّ لمجيئكَ، كان بوسعكَ أن تتّصل للسؤال عن الندبة
    Also the scar on Choi Ji Young's forehead isn't the main reason. Open Subtitles الندبة على جبين تشوي جي يونغ ليست السبب الرئيسي
    They gave me the scar as a souvenir for failing to deliver the nuclear technology that I promised them. Open Subtitles لقد أعطونى هذه الندبة كتذكار لفشلى فى إيصال التكنولوجيا النووية التى قُمت بوعدهم بها
    It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop. Open Subtitles نسيج الندبة الناتج من الجراحة وكثرة تداريبه كثفت الضغط انظر انه نسيج الندبة جاهز للسقوط
    Now, I'm sure you've seen a lot out there in that wasteland, but don't worry, you're safe from the scar here. Open Subtitles الآن، أنا متأكد من أنك قد رأيت الكثير هناك في ذلك القفار، ولكن لا تقلق، كنت في مأمن من ندبة هنا.
    We were getting our electricity from the Worktel power grid, part of which hung over the scar. Open Subtitles كنا نحصل على الكهرباء من شبكة الكهرباء وركتل، جزء منها علقت على ندبة.
    So he killed the man with the scar to get them. Open Subtitles لذلك قام بقتل الرجل ذو الندبه ليستولى عليها
    He concludes that the psychiatric symptoms, the scar on the author's left leg and the author's loss of back teeth are consistent with the torture/ill-treatment alleged. UN ويخلص الطبيب النفسي إلى أن الأعراض النفسية، والندبة على ساق صاحب البلاغ اليسرى، وفقدان صاحب البلاغ لضرسه الأخير أمور متسقة مع التعذيب/سوء المعاملة المزعوم.
    Huh. It's funny, I always remember the scar being on the other side. You want him? Open Subtitles هذا غريب، لطالما ظننت أن النّدبة في الجانب الآخر، أتريده؟
    I still have the scar. Open Subtitles جلدِي كلهِ أمريكي. أنا ما زِلتُ عِنْدي الندبةُ.
    She's already chosen a mate, Koomba, through video dating, but she can't meet him until the scar on her face is fixed. Open Subtitles هي تَختَارُ صاحب، Koomb، خلال الفيديو يُؤرّخُ، لَكنَّها لا تَستطيعُ مُقَابَلَته حتى الندبةِ على وجهِها ثابتُ.
    What is it... clothes, gold, perhaps the scar above my eye? Open Subtitles هل السبب هو الثياب، الذهب؟ أو ربّما تعرفني بالندبة فوق عيني
    That way, you'll never forget your enemy whenever you look at the scar. Open Subtitles بهذه الطريقة، لن تنسى أبدًا عدوك كُلما نظرتَ للندبة.
    But perfect for the Tardis. Just park here for a couple of days, right on top of the scar and... Open Subtitles لكنها مفيدةٌ للتارديس، ولهذا آتي ... إلى هنا كل عدة أيامٍ، وأحط فوق الشق
    25. the scar global change programme is coordinated through its Group of Specialists on Global Change and the Antarctic (GLOCHANT) assisted by the Programme Office. UN ٢٥ - ويجري تنسيق برنامج التغير العالمي التابع للجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا من خلال فريق الاختصاصيين التابع لها والمعني بالتغير العالمي وأنتاركتيكا، بمساعدة مكتب البرنامج.
    the scar delegation noted that transparency of methodology would allow parties to assess the basis of determination. UN ولاحظ وفد اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن شفافية المنهجية ستتيح لﻷطراف تقييم أساس التحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more