"the school year" - Translation from English to Arabic

    • السنة الدراسية
        
    • العام الدراسي
        
    • السنة المدرسية
        
    • بالسنة الدراسية
        
    • للسنة الدراسية
        
    • الموسم الدراسي
        
    • العامين الدراسيين
        
    • بالسنة المدرسية
        
    • للعام الدراسي
        
    • السنة الدراسيةِ
        
    • السنة الدراسيّة
        
    • العام الدراسى
        
    • العام المدرسي
        
    • للسنة المدرسية
        
    No prorating shall be required when project personnel die while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفى موظف المشاريع وهو في الخدمة، عقب بدء السنة الدراسية.
    The curriculum was shortened and the school year prolonged, so that the school year was completed within regular time limits. UN كما اختُصر المقرر الدراسي ودامت السنة الدراسية مدة أطول بحيث انتهت السنة الدراسية في إطار حدود زمنية عادية.
    the school year is, however, proceeding normally, with an increase in teachers' salaries and a higher number of school inspections. UN غير أن السنة الدراسية تسير بشكل طبيعي، مع حدوث زيادة في مرتبات المدرسين، وارتفاع في معدلات التفتيش على المدارس.
    A specially designed school timetable form was distributed to all first-formers at the beginning of the school year. UN ووُزع أيضاً جدول زمني مصمم بشكل خاص على جميع تلاميذ الصف الأول في بداية العام الدراسي.
    Funding for the organization of celebrations and parties at the end of the school year; UN تمويل إقامة حفلات ومهرجانات انتهاء العام الدراسي.
    I couldn't wait for the school year to start. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ السنة الدراسية للبَدْء.
    Although in theory, the school year allows for 720 contact hours, on average students receive no more than 548 hours per year. UN ومع أنه نظريا، تتيح السنة الدراسية 720 ساعة اتصال، لا يحصل التلاميذ في المتوسط على أكثر من 548 ساعة في السنة.
    The number of pupils enrolled in the first six grades was 1.48 million in the school year 1979/80. UN وكان عدد الطلاب المسجلين في السنوات الست الأولى 000 480 1 طالب خلال السنة الدراسية 1979/1980.
    As global food and oil prices are expected to continue to increase, Haitians are set to face additional social and economic pressures, especially with the ongoing hurricane season and the opening of the school year. UN وفي ظل التوقعات باستمرار ارتفاع أسعار الأغذية والنفط على الصعيد العالمي، يتوقع أن يواجه سكان هايتي المزيد من الضغوط الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما في سياق موسم الأعاصير الجاري وبدء السنة الدراسية.
    (ii) The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of twenty-five years. UN ' 2` لا تدفع المنحة عادة بعد السنة الدراسية التي يبلغ فيها الولد سن الخامسة والعشرين.
    No prorating shall be required when the staff member dies while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفي الموظف وهو في الخدمة عقب بدء السنة الدراسية.
    (ii) The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of 25 years. UN ' 2` لا تُستحق المنحة عادة بعد السنة الدراسية التي يبلغ فيها الولد سن الخامسة والعشرين.
    (ii) The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of 25 years. UN ' 2` لا تُدفع المنحة عادة بعد السنة الدراسية التي يبلغ فيها الولد سن الخامسة والعشرين.
    The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of 25 years. UN ولا تُدفع المنحة عادة بعد السنة الدراسية التي يبلغ فيها الولد سن الخامسة والعشرين.
    The commencement of the school year would have been impossible without the financial support made available to the Government by the World Bank. UN وكان بدء السنة الدراسية سيصبح مستحيلاً لولا الدعم المالي الذي قدمه البنك الدولي إلى الحكومة.
    The Ministry of Education had to cancel the school year in the conflict-affected areas, in particular in Sa'ada and Harf Sufyan. UN واضطرت وزارة التعليم إلى إلغاء العام الدراسي في المناطق المتضررة من النزاع، ولا سيما في صعدة وحرف سفيان.
    Towards the beginning of the school year, the school management must place students with disabilities in classes in the first floor. UN - و أن تضع إدارة المدرسة, في بداية العام الدراسي, الطلاب ذوي العاهات في الصفوف الموجودة في الدور الأول.
    After distribution of school supplies, enrolment initially increased significantly in primary schools at the beginning of the school year. UN وعقب توزيع اللوازم المدرسية، ازدادت في البداية معدلات القيد بالمدارس بصورة كبيرة في بداية العام الدراسي.
    Its education activities have intensified with the start of the school year. UN وقد كثفت أنشطتها التعليمية مع بداية العام الدراسي.
    Compulsory school attendance is 10 years and it can be continued no longer than the end of the school year in which the child reaches 16 years of age. UN ومدة التعليم المدرسي الإلزامي 10 سنوات ولا يمكن أن يستمر بعد نهاية السنة المدرسية التي يبلغ فيها الطفل 16 سنة من العمر.
    As compared with the school year 1998/1999 - the number of women teachers and principals increased by 0.5%. UN ومقارنة بالسنة الدراسية 1998-1999، ازداد عدد المدرسات بنسبة 0.5 في المائة.
    For the school year 2007-2008, attendance appears as follows: UN وبالنسبة للسنة الدراسية 2007-2008، تبدو نسبة الحضور كالتالي:
    In the school year 2004 - 2005, Santana established the ninth year followed by Mé-Zochi in the following school year. UN وفي الموسم الدراسي 2004-2005، أنشأت سانتانا الصف التاسع وتلتها مي - زوتشي في الموسم الدراسي التالي.
    participants by fields of study at the end of the school year 2000/2001 and 2003/2004 UN الجدول 22: المدارس الثانوية - الملتحقون بحسب المجالات الدراسية في نهاية العامين الدراسيين 2000/2001 و 2003/ 2004
    I)). The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005. UN ويبدأ سريان المعدلات الجديدة بدءا بالسنة المدرسية الجارية في 1 كانون الثاني/ يناير 2005.
    A similar request, for the school year 2011-2012, which begins in late August in American Samoa, was also granted. UN وتمت أيضا الموافقة على طلب مماثل للعام الدراسي 2011-2012، الذي يبدأ في ساموا الأمريكية في أواخر آب/أغسطس.
    Marty, look, we only have until the end of the school year Open Subtitles مارتي، نظرة، عِنْدَنا فقط حتى نهاية السنة الدراسيةِ
    I remember when the summer seemed as long as the school year. Open Subtitles أتذكر عندما كان الصيف بطول السنة الدراسيّة.
    Because, by the end of the school year, Open Subtitles لإنه وبنهاية العام الدراسى
    In the school year 2001/02, there were 17 public as against 73 registered private kindergartens and primary, secondary, vocational and technical schools in Macao. UN 1102- في العام المدرسي 2001-2002، كان هناك 17 روضة أطفال ومدرسة ابتدائية وثانوية ومهنية وفنية عامة مقابل 73 مؤسسة خاصة مسجلة في ماكاو.
    The new levels are applicable to eligible staff for the school year in effect on 1 January 2009. UN وتنطبق المستويات الجديدة على الموظفين المستحقين للسنة المدرسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more