However, analysis of the assistance provided by agencies outside the United Nations system is beyond the scope of this report. | UN | على أن تحليل المساعدة التي تقدمها وكالات غير داخلة في منظومة اﻷمم المتحدة يخرج عن نطاق هذا التقرير. |
Discussion of the detailed differences among these concepts is beyond the scope of this report. | UN | ولا تدخل مناقشة الفروق التفصيلية بين هذه المفاهيم في نطاق هذا التقرير. |
Bilateral agreements are an important development in competition enforcement, but their dynamics are beyond the scope of this report. | UN | والاتفاقات الثنائية تطور مهم في إنفاذ المنافسة، لكن حركياتها تتجاوز نطاق هذا التقرير. |
A complete outline is not possible within the scope of this report. | UN | ومن المتعذر إعداد ملخص كامل في نطاق هذا التقرير. |
the scope of this report is too narrow for a detailed description of the numerous serious violations of rights of all kinds, whether civil and political or economic, social or cultural, considered either collectively or individually. | UN | بيد أن إطار هذا التقرير ليس من الوسع بما يسمح بسرد تفاصيل الانتهاكات العديدة والخطيرة للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفردية أو الجماعية. |
It is beyond the scope of this report to evaluate when or whether it might be an acceptable practice. | UN | وتقييم ما إذا كان يمكن القبول بهذه الممارسة وحالات قبولها يتجاوز نطاق هذا التقرير. |
The lasting solution to this problem goes well beyond the scope of this report. | UN | والحل الدائم لهذه المشكلة يتجاوز إلى حد بعيد نطاق هذا التقرير. |
the scope of this report does not permit a detailed analysis of which indicators are needed. | UN | ولا يسمح نطاق هذا التقرير بإجراء تحليل مفصل للمؤشرات المطلوبة. |
It is beyond the scope of this report to review or assess the large number of such efforts under way. | UN | ولا يندرج في نطاق هذا التقرير النظر في العدد الكبير من الجهود الجارية أو تقييمها. |
A detailed picture of the evolution of the extremely complicated political and military situation inside Somalia is outside the scope of this report. | UN | وتقديم صورة مفصلة لتطور الوضع السياسي والعسكري البالغ التعقيد في الصومال هو أمر يخرج عن نطاق هذا التقرير. |
The issue deserves further research, which goes beyond the scope of this report. | UN | وتستحق هذه المسألة المزيد من البحث، وهو ما لا يدخل في نطاق هذا التقرير. |
This would be premature in some instances and, in any case, outside the scope of this report. | UN | فذلك أمر سابق ﻷوانه في بعض الحالات، وهو في أي حال يخرج عن نطاق هذا التقرير. |
The issue deserves further research, which goes beyond the scope of this report. | UN | وتستحق هذه المسألة المزيد من البحث، وهو ما لا يدخل في نطاق هذا التقرير. |
the scope of this report is limited to the processes and mechanisms of SMR, rather than on substantive HR issues, which are mentioned only for illustrative purposes. | UN | ويقتصر نطاق هذا التقرير على العمليات والآليات الخاصة بالعلاقة بين الموظفين والإدارة، بدلاً من التركيز على المسائل الموضوعية المتعلقة بالموارد البشرية، التي لا يرد ذكرها إلا لأغراض التوضيح فحسب. |
The methods of primary concern for the scope of this report are the chemical processes involving cyanide leaching and mercury amalgamation. | UN | وتأتي في مقدمة الطرق التي ينصب عليها الاهتمام في نطاق هذا التقرير العمليات الكيميائية التي تشمل نض السيانيد وملغمة الزئبق. |
A system-wide and in-depth analysis of the culture of accountability would go beyond the scope of this report. | UN | 29- وإجراء تحليل متعمق على نطاق المنظومة لثقافة المساءلة يتجاوز نطاق هذا التقرير. |
A system-wide and in-depth analysis of the culture of accountability would go beyond the scope of this report. | UN | 29 - وإجراء تحليل متعمق على نطاق المنظومة لثقافة المساءلة يتجاوز نطاق هذا التقرير. |
23. The treatment of copyright issues and permitted uses is beyond the scope of this report. | UN | ٣٢ - تخرج معالجة قضايا حقوق التأليف والاستعمالات المصرح بها عن نطاق هذا التقرير. |
Other crimes within the jurisdiction of the ICC include war crimes in international armed conflict, which do not come within the scope of this report. | UN | وتدخل في نطاق اختصاص المحكمة جرائم أخرى تشمل جرائم الحرب في المنازعات المسلحة الدولية؛ ولكنها لا تدخل ضمن نطاق هذا التقرير. |
49. The Law is quite extensive and it is out of the scope of this report to examine it in detail. | UN | 49- والنظام مستفيض إلى حد كبير ويخرج عن نطاق هذا التقرير النظر فيه بالتفصيل. |
the scope of this report is too narrow for a detailed description of the numerous serious violations of rights of all kinds, whether civil and political or economic, social or cultural and considered either collectively or individually. | UN | بيد أن إطار هذا التقرير ليس من الوسع بما يسمح بسرد تفاصيل الانتهاكات العديدة والخطيرة للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفردية أو الجماعية. |