"the scope of this report" - Traduction Anglais en Arabe

    • نطاق هذا التقرير
        
    • بيد أن إطار هذا التقرير
        
    However, analysis of the assistance provided by agencies outside the United Nations system is beyond the scope of this report. UN على أن تحليل المساعدة التي تقدمها وكالات غير داخلة في منظومة اﻷمم المتحدة يخرج عن نطاق هذا التقرير.
    Discussion of the detailed differences among these concepts is beyond the scope of this report. UN ولا تدخل مناقشة الفروق التفصيلية بين هذه المفاهيم في نطاق هذا التقرير.
    Bilateral agreements are an important development in competition enforcement, but their dynamics are beyond the scope of this report. UN والاتفاقات الثنائية تطور مهم في إنفاذ المنافسة، لكن حركياتها تتجاوز نطاق هذا التقرير.
    A complete outline is not possible within the scope of this report. UN ومن المتعذر إعداد ملخص كامل في نطاق هذا التقرير.
    the scope of this report is too narrow for a detailed description of the numerous serious violations of rights of all kinds, whether civil and political or economic, social or cultural, considered either collectively or individually. UN بيد أن إطار هذا التقرير ليس من الوسع بما يسمح بسرد تفاصيل الانتهاكات العديدة والخطيرة للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفردية أو الجماعية.
    It is beyond the scope of this report to evaluate when or whether it might be an acceptable practice. UN وتقييم ما إذا كان يمكن القبول بهذه الممارسة وحالات قبولها يتجاوز نطاق هذا التقرير.
    The lasting solution to this problem goes well beyond the scope of this report. UN والحل الدائم لهذه المشكلة يتجاوز إلى حد بعيد نطاق هذا التقرير.
    the scope of this report does not permit a detailed analysis of which indicators are needed. UN ولا يسمح نطاق هذا التقرير بإجراء تحليل مفصل للمؤشرات المطلوبة.
    It is beyond the scope of this report to review or assess the large number of such efforts under way. UN ولا يندرج في نطاق هذا التقرير النظر في العدد الكبير من الجهود الجارية أو تقييمها.
    A detailed picture of the evolution of the extremely complicated political and military situation inside Somalia is outside the scope of this report. UN وتقديم صورة مفصلة لتطور الوضع السياسي والعسكري البالغ التعقيد في الصومال هو أمر يخرج عن نطاق هذا التقرير.
    The issue deserves further research, which goes beyond the scope of this report. UN وتستحق هذه المسألة المزيد من البحث، وهو ما لا يدخل في نطاق هذا التقرير.
    This would be premature in some instances and, in any case, outside the scope of this report. UN فذلك أمر سابق ﻷوانه في بعض الحالات، وهو في أي حال يخرج عن نطاق هذا التقرير.
    The issue deserves further research, which goes beyond the scope of this report. UN وتستحق هذه المسألة المزيد من البحث، وهو ما لا يدخل في نطاق هذا التقرير.
    the scope of this report is limited to the processes and mechanisms of SMR, rather than on substantive HR issues, which are mentioned only for illustrative purposes. UN ويقتصر نطاق هذا التقرير على العمليات والآليات الخاصة بالعلاقة بين الموظفين والإدارة، بدلاً من التركيز على المسائل الموضوعية المتعلقة بالموارد البشرية، التي لا يرد ذكرها إلا لأغراض التوضيح فحسب.
    The methods of primary concern for the scope of this report are the chemical processes involving cyanide leaching and mercury amalgamation. UN وتأتي في مقدمة الطرق التي ينصب عليها الاهتمام في نطاق هذا التقرير العمليات الكيميائية التي تشمل نض السيانيد وملغمة الزئبق.
    A system-wide and in-depth analysis of the culture of accountability would go beyond the scope of this report. UN 29- وإجراء تحليل متعمق على نطاق المنظومة لثقافة المساءلة يتجاوز نطاق هذا التقرير.
    A system-wide and in-depth analysis of the culture of accountability would go beyond the scope of this report. UN 29 - وإجراء تحليل متعمق على نطاق المنظومة لثقافة المساءلة يتجاوز نطاق هذا التقرير.
    23. The treatment of copyright issues and permitted uses is beyond the scope of this report. UN ٣٢ - تخرج معالجة قضايا حقوق التأليف والاستعمالات المصرح بها عن نطاق هذا التقرير.
    Other crimes within the jurisdiction of the ICC include war crimes in international armed conflict, which do not come within the scope of this report. UN وتدخل في نطاق اختصاص المحكمة جرائم أخرى تشمل جرائم الحرب في المنازعات المسلحة الدولية؛ ولكنها لا تدخل ضمن نطاق هذا التقرير.
    49. The Law is quite extensive and it is out of the scope of this report to examine it in detail. UN 49- والنظام مستفيض إلى حد كبير ويخرج عن نطاق هذا التقرير النظر فيه بالتفصيل.
    the scope of this report is too narrow for a detailed description of the numerous serious violations of rights of all kinds, whether civil and political or economic, social or cultural and considered either collectively or individually. UN بيد أن إطار هذا التقرير ليس من الوسع بما يسمح بسرد تفاصيل الانتهاكات العديدة والخطيرة للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفردية أو الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus