"the second and third phases" - Translation from English to Arabic

    • المرحلتين الثانية والثالثة
        
    • بالمرحلتين الثانية والثالثة
        
    • المرحلتان الثانية والثالثة
        
    the second and third phases, however, had to be put on hold owing to adverse weather conditions. UN ولكن كان لا بد من تعليق المرحلتين الثانية والثالثة بسبب الأحوال الجوية غير المواتية.
    the second and third phases of the exercise provide for the deployment of registration teams to the provincial capitals and remote rural areas, respectively. UN وفي المرحلتين الثانية والثالثة من العملية ستُنشر أفرقة التسجيل في عواصم المقاطعات والمناطق الريفية النائية على التوالي.
    He encouraged the Secretariat to continue to search for ways of achieving efficiency in the second and third phases, and hoped that the newly established efficiency task force would produce significant results in a speedy manner. UN وحث اﻷمانة العامة على مواصلة التماس الطرق الكفيلة لتحقيق الكفاءة في المرحلتين الثانية والثالثة معربا عن اﻷمل في أن ينجم عن فرقة العمل المعنية بالكفاءة، المنشأة مؤخرا، نتائج ملموسة في مرحلة قريبة.
    41. The direction of the General Assembly in resolution 49/233 A for the second and third phases of the study on contingent-owned equipment has been achieved. UN ٤١ - لقد نفذت توجيهات الجمعية العامة الواردة في قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف فيما يتعلق بالمرحلتين الثانية والثالثة من الدراسة عن المعدات المملوكة للوحدات.
    the second and third phases were focusing on aquaculture and fisheries management. UN وتركز المرحلتان الثانية والثالثة على إدارة مزارع تربية اﻷسماك ومصائد اﻷسماك.
    The remainder of the meeting time available should be divided up between the second and third phases so that approximately two fifths should be allocated to the second phase and three fifths to the third phase. UN وينبغي أن يقسم باقي وقت الاجتماعات المتاح بين المرحلتين الثانية والثالثة بحيث يخصص نحو خُمسيه للمرحلة الثانية وثلاثة أخماسه للمرحلة الثالثة. ــ ــ ــ ــ ــ
    The remainder of the meeting time available should be divided up between the second and third phases so that approximately two fifths should be allocated to the second phase and three fifths to the third phase. UN يتعين أن يقسم باقي وقت الاجتماعات المتاح بين المرحلتين الثانية والثالثة بحيث يخصص نحو خُمسيه للمرحلة الثانية وثلاثة أخماسه للمرحلة الثالثة.
    31. The Procurement Division continues to implement the second and third phases of the programme with a view to procurement staff being certified in their field. UN 31 - وتواصل شعبة المشتريات تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة للبرنامج بهدف منح موظفي المشتريات شهادات في مجال عملهم.
    The Secretariat would also ensure that the Government was involved in before extension of the second and third phases and during its future implementation. UN وأفاد المتكلم بأنّ الأمانة سوف تضمن مشاركة الحكومة قبل توسيع المشروع إلى المرحلتين الثانية والثالثة وخلال تنفيذه في المستقبل.
    The delay in the implementation of the second and third phases of the deployment of the military observers had resulted in cost reductions of $241,500 under military personnel costs. UN وقد أسفر التأخير في تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة لنشر المراقبين العسكريين إلى تخفيضات في التكلفة بلغت ٠٠٥ ١٤٢ دولار تحت بند تكاليف الموظفين العسكريين.
    It is only the first step in a three-phase process, and we hope the Government of Israel will do more in the second and third phases. UN وليس هذا سوى الخطوة اﻷولى في عملية مؤلفة من ثــلاث مراحل، ونأمل أن تفعل حكومة إسرائيل المزيد في المرحلتين الثانية والثالثة.
    40. However, much still needs to be done to strengthen the presence of the Sierra Leone police in the areas to be vacated by UNAMSIL in the second and third phases of the drawdown of UNAMSIL. UN 40 - بيد أنه ما زال يبقى الكثير مما ينبغي عمله لتعزيز وجود شرطة سيراليون في المناطق التي ستخليها البعثة في المرحلتين الثانية والثالثة من إنهاء البعثة التدريجي.
    A developing country Party stated that its NAMAs are completely domestically funded; another stated that its NAMAs in the first phase are domestically funded - however, to implement the actions contained in the second and third phases it would require international funding. UN وأشار أحد البلدان النامية الأطراف إلى أن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة به ممولة كلية من موارد داخلية؛ وأشار آخر إلى أن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة به ممولة في المرحلة الأولى من موارد داخلية، لكنه أوضح أن تنفيذ إجراءات المرحلتين الثانية والثالثة سيحتاج إلى تمويل دولي.
    the second and third phases of the project - comprising the development of a sewerage and drainage master plan for an area comprising about 60 per cent of Gaza municipality and construction of specified works - would be carried out by the municipality in coordination with the donor. UN وبالتنسيق مع المتبرع، ستقوم البلدية بتنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من المشروع -- وهما تشملان تطوير خطة شاملة للمجارير والصرف الصحي في منطقة تغطي نحو ٦٠ في المائة من بلدية غزة، فضلا عن تنفيذ أشغال محددة أخرى.
    In this connection, the Advisory Committee notes the ongoing efforts of the Secretary-General in the second and third phases of his approach to enhancing the efficiency and improving the performance of the Organization (see paras. 44-47 below). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المستمرة لﻷمين العام في المرحلتين الثانية والثالثة من نهجه لتعزيز كفاءة المنظمة وتحسين آدائها )انظر الفقرات ٤٤ - ٤٧ أدناه(.
    In this connection, the Advisory Committee understands that the second and third phases of the Secretary- General's approach to enhancing the efficiency and improving the performance of the Organization will be soon under way (see paras. 44-47 below). UN وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة الاستشارية أن المرحلتين الثانية والثالثة لنهج اﻷمين العام من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وتحسين آدائها سوف يشرع في تنفيذهما قريبا )انظر الفقرات ٤٤ - ٤٧ أدناه(.
    The second project involved two contracts for work on the second and third phases of a project which Niigata refers to as the " Inoc Missan Oil Field Development " . UN 386- وأما المشروع الثاني فتمثل في عقدين للعمل على المرحلتين الثانية والثالثة من مشروع تشير إليه نيغاتا باسم " تطوير حقول نفط ميسان التابعة لشركة النفط الوطنية العراقية " .
    UNEP was also requested to provide the COP with a methodology for carrying out the second and third phases of the survey and evaluation for consideration by the CST at its third session, in conformity with the same decision. UN وقد طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً أن يقدم منهجية للاضطلاع بالمرحلتين الثانية والثالثة من عملية التقصي والتقييم لتنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة، وذلك وفقاً للمقرر نفسه.
    2. Further requests the United Nations Environment Programme to submit a methodology for carrying out the second and third phases of the survey and evaluation for consideration by the Committee on Science and Technology at its third session in conformity with decision 23/COP.1, annex. UN ٢- يطلب كذلك إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يقدم منهجية للاضطلاع بالمرحلتين الثانية والثالثة مــن عمليـة التقصي والتقييم لتنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة وفقاً لمقررها ٣٢/م أ-١، المرفق.
    (b) Further requested UNEP to submit a methodology for carrying out the second and third phases of the survey and evaluation for consideration by the CST at its third session in conformity with decision 23/COP.1, annex. UN (ب) طلب كذلك إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم منهجية للاضطلاع بالمرحلتين الثانية والثالثة من عملية الاستقصاء والتقييم لتنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة وفقاً للمقرر 23/م أ-1، المرفق؛
    The first phase of the study involves the public sector while the second and third phases focus on the private sector. UN وانطوت المرحلة الأولى من الدراسة على بحث الحال في القطاع العام، بينما تركز المرحلتان الثانية والثالثة على القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more