"the second paragraph of" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة الثانية من
        
    • والفقرة الثانية من
        
    • للفقرة الثانية من
        
    • بالفقرة الثانية من
        
    • الفقرة الفرعية الثانية من
        
    • إلى الفقرة الثانية
        
    • من الفقرة الثانية
        
    the second paragraph of article 22 should be directed more towards vulnerable individuals; the listing was not exhaustive. UN وينبغي أن تتجه الفقرة الثانية من المادة ٢٢ أكثر في اتجاه الضعفاء؛ والقائمة ليست وافية بالتالي.
    the second paragraph of draft article 13 should also include a mention of girl children. UN وينبغي أن تتضمن الفقرة الثانية من مشروع المادة 13 أيضا إشارة إلى الطفلة.
    The language of the second paragraph of 1D is clear beyond reasonable dispute on this matter: UN وصياغة الفقرة الثانية من المادة 1 دال واضحة بما لا يدع مجالاً معقولاً للجدل في هذه المسألة، إذ تنص على ما يلي:
    Some States were concerned with the potential retroactive application of the second paragraph of the alternative language. UN وأعربت بعض الدول عن قلقها إزاء إمكانية تطبيق الفقرة الثانية من النص البديل تطبيقاً بأثر رجعي.
    2. the second paragraph of the declaration is new and refers specifically to the Staff Regulations and Rules. UN ٢ - والفقرة الثانية من اﻹعلان جديدة وتشير على وجه التحديد إلى النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    He wished to suggest the following wording for the second paragraph of the proposed decision: UN وأعرب عن رغبته في اقتراح النص التالي ليحل محل الفقرة الثانية من المقرر المقترح:
    The Mission was able to accomplish the following tasks listed in the second paragraph of its terms of reference: UN وتمكنت البعثة من إنجاز المهام التالية المذكورة في الفقرة الثانية من اختصاصاتها:
    Insert the following paragraph after the second paragraph of the existing text of the explanatory note: UN تدخل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من النص الحالي للمذكرة التفسيرية:
    Egypt clarified that the intention was not to exclude the fulfil dimension which was covered in the second paragraph of the proposal. UN وأوضحت مصر أن القصد ليس استبعاد بُعد الوفاء المشمول أصلاً في الفقرة الثانية من الاقتراح.
    Please refer to the second paragraph of the comments on article 2 of this report. UN انظر الفقرة الثانية من التعليقات المتصلة بالمادة 2 من هذا التقرير.
    The application of the second paragraph of Section 5 together with Section 2; UN :: عند تطبيق الفقرة الثانية من الجزء الخامس مقترنة بالجزء الثاني؛
    the second paragraph of the process' final document provides a number of proposals aimed at addressing this issue. UN وتقدم الفقرة الثانية من الوثيقة الختامية للعملية عددا من المقترحات لمعالجة هذه المسألة.
    the second paragraph of the right-hand column should read UN يصبح نص الفقرة الثانية من العمود الأيسر كما يلي:
    The drafters of the second paragraph of Article 2 thus had no intention, when they inserted that paragraph into the Convention, of restricting the latter's scope of application. UN وعلى ذلك لم يكن في نية واضعي الفقرة الثانية من المادة 2 عندما أضافوا هذه الفقرة في الاتفاقية، تقييد نطاق تطبيق الأخيرة.
    the second paragraph of article 3, of Act No. 27765, mentioned above, adds the following clarification: UN وتضيف الفقرة الثانية من المادة 3 من القانون رقم 27765 المذكور أعلاه التوضيح التالي:
    the second paragraph of the article states: UN وتنص الفقرة الثانية من المادة على ما يلي:
    2. Replace the second paragraph of the letter with the following: UN 2 - يستعاض عن الفقرة الثانية من الرسالة بما يلي:
    The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for as set out in the second paragraph of the present section. UN وتتشابه الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة في طبيعتها، وهي مشروحة على النحو الوارد في الفقرة الثانية من هذا الفرع.
    the second paragraph of article 3 further stipulates that: UN والفقرة الثانية من المادة 3 تنص كذلك على أنه:
    The Treaty of Guarantee, in accordance with the second paragraph of its article V, was deposited with the Secretariat of the United Nations by virtue of Article 102 of the Charter and is governed by its provisions. UN وأن معاهدة الضمان أودعت، وفقا للفقرة الثانية من المادة الخامسة منها، لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة بموجب المادة 102 من الميثاق وهي خاضعة لأحكامها.
    With regard to the second paragraph of article 13 he said that politics had to be separate from religion. UN وبين فيما يتعلق بالفقرة الثانية من المادة ٣١ أنه يجب فصل السياسة عن الدين.
    This is the idea expressed in the second paragraph of guideline 2.8.9. UN وهذا ما تعبّر عنه الفقرة الفرعية الثانية من المبدأ التوجيهي 2-8-9.
    The Charter of the United Nations — I refer to the second paragraph of the Preamble — says: UN فميثاق اﻷمم المتحدة - وأشير إلى الفقرة الثانية من الديباجة - ينص على ما يلي:
    The object of the second paragraph of Article 2 is not to restrict the scope of application of the Convention, as defined by the first paragraph, by excluding therefrom territories not falling under the sovereignty of one of the contracting parties. UN والهدف من الفقرة الثانية من المادة 2 ليس هو تقييد نطاق تطبيق الاتفاقية، حسب تعريفها بواسطة الفقرة الأولى، بأن تستبعد منها الأراضي التي لم تندرج تحت سيادة أحد الطرفين المتعاقدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more