"the second proposal" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراح الثاني
        
    • للاقتراح الثاني
        
    • المقترح الثاني
        
    • والمقترح الثاني
        
    • والاقتراح الثاني
        
    This is the second proposal that Argentina wishes to make. UN وهذا هو الاقتراح الثاني الذي تسمح اﻷرجنتين لنفسها بطرحه.
    the second proposal had to do with arbitration procedures. UN ويتعلق الاقتراح الثاني بإجراءات التحكيم.
    Such factors could be inspired from the text of the first proposal and Variant A of the second proposal. UN وقيل انه يمكن أن تستوحى هذه العوامل من نص الاقتراح اﻷول والبديل ألف من الاقتراح الثاني .
    Further discussion of the second proposal UN مناقشة إضافية للاقتراح الثاني
    the second proposal aimed at ensuring that indigenous educational systems and institutions would meet minimum educational standards. UN ويهدف المقترح الثاني إلى ضمان أن تفي النظم والمؤسسات التعليمية الخاصة بالسكان الأصليين بالمعايير التعليمية الدنيا.
    the second proposal was to address global financial instability through global reserve reform. UN والمقترح الثاني هو معالجة عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي من خلال إصلاح نظام الاحتياطي العالمي.
    the second proposal put forward by the representative of Australia was not substantially different from that of the Working Group; it was simply longer and more descriptive. UN أما الاقتراح الثاني المقدم من ممثل أستراليا فانه لا يختلف كثيرا عن اقتراح الفريق العامل؛ فكل ما هنالك أنه أطول وأميل الى الطابع الوصفي.
    the second proposal is to create a global research network on development and migration policy. UN ويتمثل الاقتراح الثاني في إنشاء شبكة عالمية للبحوث بشأن سياسة الهجرة والتنمية.
    It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. UN وذلك هو السياق الذي استعرضنا فيه الاقتراح الثاني الذي قدمه الرئيس.
    the second proposal is for the establishment of an expert group to address technical issues related to a treaty for the prohibition of the production of fissile material. UN أما الاقتراح الثاني فهو يتصل بإنشاء فريق خبراء يتناول المسائل الفنية المتعلقة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    the second proposal is to insert a new operative paragraph 1 bis that reads as follows: UN أما الاقتراح الثاني فهو إدراج فقرة 1 مكررا جديدة في المنطوق نصها كما يلي:
    We shall therefore leave the second proposal pending, and approve the first ad referendum. UN وبالتالي سنترك الاقتراح الثاني مؤقتا، ونوافق على الاقتراح اﻷول بشرط الاستشارة.
    the second proposal would change maternity leave pay from 75 per cent of a woman's salary to 100 per cent. UN ومن شأن الاقتراح الثاني أن يغير اﻷجر المدفوع أثناء إجازة اﻷمومة من ٥٧ في المائة من مرتب المرأة إلى ٠٠١ في المائة.
    I am not even sure if that organization is properly formed yet, so I should like to do a little research before agreeing to the second proposal. UN كما إنني لست واثقا مما إذا كانت المنظمة قد تشكلت على النحو الملائم بعد، ولذا فإنني أود أن أدرس هذا اﻷمر قليلا قبل الموافقة على الاقتراح الثاني.
    It was said that the second proposal raised a number of technical and substantive concerns. UN 102- وقيل إنَّ الاقتراح الثاني يثير عدداً من المخاوف التقنية والجوهرية.
    the second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. UN وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول.
    8. Further discussion of the second proposal UN 8- مناقشة إضافية للاقتراح الثاني
    According to the second proposal, the emission permits would represent a financial asset (for the holder) and a liability (for the issuer) valued at market price and taxes would be recorded at the market price of permits at the time emissions take place. UN وستمثل رُخص الانبعاثات وفقا للاقتراح الثاني أصلا ماليا (بالنسبة للحائز) وخصما (بالنسبة للانبعاثات) تتحدّد قيمتهما بالأسعار السوقية، وأنّ الضرائب يتم قيدها في السّجلات بالأسعار السّوقية للرخص في وقت حدوث الانبعاثات.
    All indigenous representatives expressed disagreement with the second proposal. UN وأعرب جميع الممثلين للسكان الأصليين عن عدم موافقتهم على المقترح الثاني.
    56. the second proposal was to add the word " their " before the words " ceremonial objects " in the same paragraph. UN 56- ويتمثل المقترح الثاني في الاستعاضة عن كلمتي " أشياء خاصة " بكلمتي " أشيائها الخاصة " في هذه الفقرة نفسها.
    As I understand it, the first amendment and the second proposal by the United Kingdom are different. UN وحسبما أفهم فإن التعديل الأول والمقترح الثاني المقدمين من المملكة المتحدة مختلفان.
    the second proposal was to encourage the search for an appropriate combination of policies and funding sources for the various sectoral clusters. UN والاقتراح الثاني يدعو الى تشجيع البحث عن مجموعة مناسبة من السياسات العامة ومصادر للتمويل من أجل مختلف المجموعات القطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more