"the second south" - Translation from English to Arabic

    • الجنوب الثانية
        
    • الجنوب الثاني
        
    • الثاني لبلدان الجنوب
        
    • الثانية لجنوب
        
    • الثاني للجنوب
        
    • القمة الثانية لبلدان الجنوب
        
    A specific suggestion was for UNCTAD to seek additional partnerships, particularly within the context of the follow-up to the Second South Summit. Chapter II UN وقُدم اقتراح محدد بأن يسعى الأونكتاد إلى إقامة شراكات إضافية، وبخاصة في سياق متابعة نتائج قمة الجنوب الثانية.
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement, as envisioned by the Second South Summit. UN ومن ثم، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب، البالغ الأهمية بالنسبة إلى البلدان النامية، رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في قمة الجنوب الثانية.
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement, as envisioned by the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب، البالغ الأهمية بالنسبة إلى البلدان النامية، رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في قمة الجنوب الثانية.
    At the Second South Summit, held in Doha in 2005, the Heads of State rejected the passing of such laws. UN ففي مؤتمر قمة الجنوب الثاني الذي عقد في عام 2005 في الدوحة، رفض رؤساء الدول إصدار مثل هذه القوانين.
    In this regard, the South Fund for Development and Humanitarian Assistance established by the Second South Summit of the Group of 77 and China could greatly contribute to achieving the goals and objectives of South-South cooperation; UN وفي هذا الصدد، يستطيع صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية الإنسانية الذي أنشأه مؤتمر قمة الجنوب الثاني لمجموعة الـ77 والصين المساهمة بشكل كبير في تحقيق الأهداف والغايات المتوخّاة من التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    They also invited other Member States to contribute to the Special Fund as decided by the Second South Summit. UN ودعوا كذلك الدول الأعضاء الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الخاص وذلك حسبما قرره مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب.
    At the Second South Summit in Doha in 2005, developing countries adopted the Doha Plan of Action, which included the creation of the South Fund for Development and Humanitarian Assistance. UN وفي مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب الذي عقد في الدوحة في عام 2005، اعتمدت البلدان النامية خطة عمل الدوحة التي تضمنت إنشاء صندوق الجنوب للتنمية والمساعدة الإنسانية.
    On 16 and 17 December 2013, she participated in the Second South Asia Regional Consultation on Caste Based Discrimination in Kathmandu. UN وفي يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2013، شاركت في المشاورة الإقليمية الثانية لجنوب آسيا بشأن التمييز على أساس الانتماء لطبقات اجتماعية معينة التي انعقدت في كاتماندو.
    Specific technical assistance will be provided in facilitating follow-up to the recommendations of the first South Summit held in 2000, the 2003 Marrakech High Level Conference and the Second South Summit scheduled to take place in 2005. UN وسيتم توفير مساعدات تقنية محددة لتيسير متابعة توصيات مؤتمر القمة الأول للجنوب المعقود في عام 2000، ومؤتمر مراكش الرفيع المستوى لعام 2003، ومؤتمر القمة الثاني للجنوب المقرر عقده في عام 2005.
    17. The substantive contribution made by the UNCTAD secretariat to the Second South Summit was recalled. UN 17- وتم التذكير بالمساهمة الموضوعية التي قدمتها أمانة الأونكتاد لقمة الجنوب الثانية.
    65. We express our appreciation to the government and the people of the State of Qatar for all their kind efforts in hosting and organizing the Second South Summit. 66. UN 65- وإننا نعرب عن تقديرنا لحكومة ودولة قطر وشعبها لكل الجهود الطيبة التي بذلوها في استضافة وتنظيم قمة الجنوب الثانية.
    Finally, we adopt the Doha Plan of Action of the Second South Summit and call for its implementation. UN 66- أخيراً نعتمد خطة عمل الدوحة لقمة الجنوب الثانية وندعو إلى تنفيذها.
    117. To invite the Chairman of the Group of 77 to undertake consultations with a view to conducting a mid-term review of the implementation of the outcome of the Second South Summit. UN 117- ندعو رئيس مجموعة ال77 إلى إجراء مشاورات بقصد إجراء استعراض منتصف الفترة لتنفيذ نتائج مؤتمر قمة الجنوب الثانية.
    the Second South Summit of the Group of 77 and China was held in Doha from 12 to 16 June 2005. UN 41 - عقدت قمة الجنوب الثانية لمجموعة الـ 77 والصين في الدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005.
    We also hosted the Second South Summit in 2005, at which we presented an initiative to establish a development fund. UN وتشرفت قطر أيضا باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثانية في حزيران/يونيه 2005.
    Adopted at the Second South Summit UN المعتمد في مؤتمر قمة الجنوب الثانية
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement as envisioned at the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يكتسب أهمية حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement as envisioned at the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يكتسب أهمية حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    Thus, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement, as envisioned by the Second South Summit. UN ورأوا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يشكّل أهمية ماسة للبلدان النامية، يحتاج إلى أن يتدعم برؤية طويلة المدى وترتيب مؤسسي عالمي على النحو الذي توخاه مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب.
    It recalls that, at the Second South Summit in 2005, the Group of 77 and China rejected unilateral coercive measures and appealed to the United States of America to bring an end to its embargo on Cuba. UN الـ 77 والصين، خلال مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب في عام 2005، التدابير الأحادية القسرية ودعوتهم الولايات المتحدة الأمريكية لوضع حد لحصارها المفروض على كوبا.
    85. For example, Ethiopia and Liberia were not themselves the beneficiaries of the obligation they invoked in the Second South West Africa cases. The beneficiaries were the people of South West Africa itself; it was their " subjective " right to have the Territory administered on their behalf and in their interest which was at stake. UN 85 - وعلى سبيل المثال، لم تكن إثيوبيا وليبريا في حد ذاتهما مستفيدتين من الالتزام الذي احتجا به في القضية الثانية لجنوب غرب أفريقيا () بل إن الجهة المستفيدة هي شعب جنـوب غرب أفريقيا نفسه؛ وكان حقه " الشخصي " في أن يدار الإقليم باسمه ولمصلحته هو
    Algeria reiterates its firm support for the position adopted by the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, the decisions adopted at the Second South Summit, held in June 2005, and all declarations that have rejected the coercive economic measures and extraterritorial laws imposed on developing countries and demanded that the United States of America lift the blockade imposed on Cuba. UN إن الجزائر تكرر دعمها الثابت للموقف الذي اعتمدته القمة الخامسة عشرة لحركة عدم الانحياز والقرارات التي اتخذتها في القمة الثانية لبلدان الجنوب التي انعقدت في حزيران/يونيه 2005 وجميع الإعلانات التي ترفض التدابير الاقتصادية القسرية والقوانين التي تتجاوز الحدود الإقليمية المفروضة على عدد من البلدان النامية، وتطالب الولايات المتحدة الأمريكية برفع الحصار المفروض على كوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more