"the secretariat of the convention" - Translation from English to Arabic

    • أمانة الاتفاقية
        
    • لأمانة الاتفاقية
        
    • خدمات الأمانة للاتفاقية
        
    • أمانة اتفاقية
        
    • وأمانة الاتفاقية
        
    • أمانة الإتفاقية
        
    • لأمانة اتفاقية
        
    • وأمانة اتفاقية
        
    • أمانة للاتفاقية
        
    • بأمانة الاتفاقية
        
    • الأمانة العامة للاتفاقية
        
    • أمانةَ الاتفاقية
        
    • الأمانة العامة لاتفاقية
        
    At the time of submission of the present report, 54 parties had submitted their national reports to the secretariat of the Convention. UN وفي وقت تقديم هذا التقرير، قدم 54 طرفا من الأطراف تقاريرهم الوطنية إلى أمانة الاتفاقية.
    Recalling the role of the secretariat of the Convention as laid down in Article 19 of the Convention, UN وإذ يشير إلى دور أمانة الاتفاقية على النحو الذي تنص عليه المادة 19من الاتفاقية،
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    The representatives were each awarded certificates of recognition by Ms. Katharina Kummer Peiry, Executive Secretary of the secretariat of the Convention, for their commitment to the Convention. UN وقد مُنح كل ممثل شهادة تقدير من السيدة كاترينا كومر بيري، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية لالتزامهم بالاتفاقية.
    17. the secretariat of the Convention has been actively exploring partnerships and collaboration with relevant agencies and programmes in this respect. UN 17 - ظلت أمانة الاتفاقية نشطة في استكشاف الشراكات وأوجه التعاون مع الوكالات والبرامج ذات الصلة في هذا المجال.
    Decisions have also been taken by the Conference of Parties on the location of the secretariat of the Convention and administrative matters concerning the secretariat. UN كما اتخذ مؤتمر اﻷطراف قرارات بشأن مقر أمانة الاتفاقية ومسائل إدارية تتعلق باﻷمانة.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    17.3 “The secretariat” means the secretariat of the Convention. UN ٧١-٣ يقصد بمصطلح " اﻷمانة " أمانة الاتفاقية.
    UNEP and FAO have been assigned the responsibility for providing the secretariat of the Convention. UN وعُهد إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتولي مهمة أمانة الاتفاقية.
    The executive board shall be located in the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن يكون مقر المجلس التنفيذي في أمانة الاتفاقية.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    For the first time, the Conference reviewed the relation between the secretariat of the Convention and its host country and adopted a decision on that matter. UN وللمرة الأولى، استعرض المؤتمر العلاقة بين أمانة الاتفاقية والبلد الذي يستضيفها، واتخذ مقررا بهذا الشأن.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN وتقدَّم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    Recalling the role of the secretariat of the Convention as laid down in its article 19, UN وإذ ينوه بدور أمانة الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في المادة 19،
    Recalling the role of the secretariat of the Convention as laid down in its article 19, UN وإذ ينوه بدور أمانة الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في المادة 19 منها،
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    the secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير خدمات أمانة الاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In addition, it would be important for the secretariat of the Convention to be represented in the scoping workshop. UN بالإضافة إلى ذلك، سيكون من المهم بالنسبة لأمانة الاتفاقية أن تكون ممثلة في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق.
    the secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    the secretariat of the Convention on Biological Diversity is collaborating closely with other United Nations entities in the implementation of this decision. UN وتتعاون أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ هذا المقرر.
    :: Supporting countries through technical assistance, upon request, in areas of their respective mandates, in coordination with WHO and the secretariat of the Convention. UN :: دعم البلدان من خلال تزويدها بالمساعدة التقنية، بناء على طلبها، في مجالات الولايات المنوطة بكل منها، بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية.
    Identify and notify the secretariat of the Convention of severely hazardous pesticide formulations; UN تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإعلام أمانة الإتفاقية بها؛
    4. The Executive Secretary of the secretariat of the Convention on Biological Diversity, Braulio Ferreira de Souza Dias, opened the meeting. UN 4 - افتـتح الاجتماع الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، براوليو فيريرا دي سوزا دياس.
    Several Partnership members and other key international organizations attended the meeting, including ITTO, the secretariat of the Convention on Climatic Change, the World Bank and the World Trade Organization (WTO). UN وإن عدة جهات أعضاء في الشراكة وفي المنظمات الدولية الرئيسية الأخرى حضرت الاجتماع، ومنها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية تغير المناخ، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
    In this context, I would like to highly commend the work of the Agency, acting as the secretariat of the Convention and having largely contributed to the smooth course of the whole review process. UN وفي هذا السياق، أود أن امتدح بدرجة كبيرة أعمال الوكالة التي تعمل بوصفها أمانة للاتفاقية والتي ساهمت بقدر كبير في سلاسة طريق العملية الاستعراضية برمتها.
    In that regard, in July 2003, IFAD contacted the secretariat of the Convention to plan that activity jointly. UN وفي هذا الصدد، اتصل الصندوق بأمانة الاتفاقية لتخطيط هذه الأنشطة بصورة مشتركة.
    The centre also organized, in collaboration with the secretariat of the Convention and the Department of International Relations and Cooperation of South Africa, a workshop for journalists that was held prior to the seventeenth session. Information officers from the centres in Accra, Antananarivo, Dar es Salaam and Ouagadougou participated in the workshop. UN ونظم المركز أيضا، بالتعاون مع الأمانة العامة للاتفاقية وإدارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، حلقة عمل للصحفيين عقدت قبل الدورة السابعة عشرة، وشارك فيها موظفون إعلاميون من المراكز الموجودة في أكرا وأنتاناناريفو ودار السلام وواغادوغو.
    Recalling its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it decided to designate the secretariat of the Convention as the focal point of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي قررت فيه أن تعيّن أمانةَ الاتفاقية مركزَ التنسيق المعني بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر،
    Audit of the secretariat of the Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN مراجعة الأمانة العامة لاتفاقية مراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more