"the secretariat would" - Translation from English to Arabic

    • تقوم الأمانة
        
    • الأمانة سوف
        
    • وستقوم الأمانة
        
    • اﻷمانة العامة سوف
        
    • الأمانة العامة ستقوم
        
    • تقوم اﻷمانة العامة
        
    • وتقوم الأمانة
        
    • الأمانة العامة أن
        
    • وقال إن الأمانة
        
    • فإن الأمانة
        
    • الأمانة العامة لن
        
    • أن الأمانة العامة
        
    • ستقوم الأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة إلى
        
    • الأمانة ستقوم
        
    the secretariat would prepare a study in due course and submit a report thereon to the General Assembly. UN وسوف تقوم الأمانة العامة، في الوقت المناسب، بإعداد دراسة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    It was agreed that the secretariat would coordinate with the INCB to minimize duplication and clarify terms. UN واتفق على أن تقوم الأمانة بالتنسيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات للحد من الازدواجية وإيضاح المصطلحات.
    He trusted that the secretariat would continue to improve steadily. UN وأعرب عن ثقته بـأنَّ الأمانة سوف تواصل التحسن باطّراد.
    the secretariat would prepare a study, which would allow the Commission to take a decision on the basis of fuller information as to whether or not to proceed. UN وستقوم الأمانة بإعداد دراسة كي تسمح للجنة باتخاذ قرار على أساس معلومات وافية بشأن ما إذا كانت تواصل العمل أم لا.
    30. The Chairman said that the secretariat would attend to the request. UN ٠٣ - الرئيس: أكد أن اﻷمانة العامة سوف تهتم بهذا الطلب.
    However, the secretariat would monitor the cash position closely and report to the Assembly on a regular basis. UN إلا أن الأمانة العامة ستقوم حالة النقدية عن كثب وتقديم تقارير عنه إلى الجمعية العامة بانتظام.
    He hoped that the secretariat would circulate a complete list as soon as possible. UN ويأمل أن تقوم اﻷمانة العامة بتعميم قائمة كاملة بأسرع وقت ممكن.
    the secretariat would also provide additional technical papers and analyses of a number of issues identified by the Council. UN وتقوم الأمانة أيضا بتوفير ورقات وتحاليل تقنية إضافية لعدد من المسائل التي حددها المجلس.
    the secretariat would be happy to assist the Preparatory Commission in preparing a text of draft Financial Rules at the appropriate time. UN وسيكون من دواعي سرور الأمانة العامة أن تساعد اللجنة التحضيرية في إعداد نص مشروع القواعد المالية في الوقت المناسب.
    The definition in question was a regulatory provision, which the General Assembly was invited to adopt and for which the secretariat would elaborate the modalities of implementation that could be communicated to Member States. UN وأشار إلى أن التعريف موضع النظر يشكل قاعدة تنظيمية يلتمس من الجمعية العامة اعتمادها قبل أن تقوم الأمانة العامة بإعداد إجراءات تطبيقها، وهي الإجراءات التي يمكن إبلاغها إلى الدول الأعضاء.
    She hoped the secretariat would disseminate it as widely as possible. UN وأعربت عن أملها في أن تقوم الأمانة بتوزيعه على أوسع نطاق ممكن.
    He agreed that the secretariat would present another oral report at the second regular session. UN ووافق على أن تقوم الأمانة بتقديم تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثانية.
    The committee noted that the secretariat would invite relevant partners, as needed, to provide the information requested. UN وأشارت اللجنة إلى أن الأمانة سوف تدعو الشركاء المعنيين، حسبما تدعو الحاجة، إلى تقديم المعلومات المطلوبة.
    the secretariat would try to juggle with the dates made available to the Commission, taking fully into account the concerns and needs of all the working groups. UN وأضاف قائلاً إن الأمانة سوف تحاول أن تغيِّر المواعيد التي حُدِّدت للجنة، على أن تضع في الاعتبار بشكل كامل اهتمامات واحتياجات جميع الأفرقة العاملة.
    the secretariat would develop a new plan for thematic funding to support implementation of the next MTSP. UN وستقوم الأمانة بوضع خطة جديدة للتمويل المواضيعي من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة.
    If it proved impossible to make do with the number of vehicles authorized, the secretariat would draw attention to that fact in its performance report when the time came so that the Fifth Committee could take a decision. UN وإذا ثبتت استحالة الاكتفاء بالعدد المأذون به من المركبات، فإن اﻷمانة العامة سوف تسترعي الانتباه إلى هذه الحقيقة في تقرير أدائها عندما يحين الوقت حتى تستطيع اللجنة الخامسة اتخاذ قرار.
    In that connection, she wished to know whether the secretariat would submit a report on the question. UN وذكرت أنها تود في هذا الصدد أن تعرف ما إذا كانت الأمانة العامة ستقوم بتقديم تقرير عن هذه المسألة.
    the secretariat would also need to provide further details of accountability mechanisms. UN كما يلزم أن تقوم اﻷمانة العامة بتقديم مزيد من التفاصيل بشأن آليات المساءلة.
    the secretariat would then compile those submissions, without substantive editing, and circulate them to the participants at the second session of the plenary no later than six weeks before the second session. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتجميع تلك المقترحات، وتحريرها دون المساس بجوهرها، وتعميمها على المشاركين في الدورة الثانية للاجتماع العام في موعد لا يتعدى ستة أسابيع من انعقاد الدورة الثانية.
    the secretariat would like to renew its request to those States which have not yet done so to submit information on their national laws and regulations for inclusion in future volumes. UN وتود الأمانة العامة أن تجدد طلبها إلى الدول التي لم تقدم بعد قوانينها وأنظمتها الوطنية أن تفعل ذلك.
    the secretariat would provide additional information about the system in writing. Chapter IV UN وقال إن الأمانة العامة ستقدم كتابة مزيدا من المعلومات عن النظام.
    Those difficulties notwithstanding, the secretariat would endeavour to provide details on savings, especially with regard to the enforcement of the proximity rule. UN وبغض النظر عن هذه المصاعب، فإن الأمانة العامة ستسعى إلى توفير تفاصيل عن الوفورات، ولا سيما فيما يخص إنفاذ قاعدة الجوار.
    the secretariat would therefore not present its revised proposal until the second part of the resumed session. UN لذلك، فإن الأمانة العامة لن تتقدم باقتراحها المنقح حتى الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    To the extent that real improvements required legislative changes by the General Assembly, the secretariat would prepare recommendations accordingly. UN وفي الحالات التي يستدعي فيها تحقيق تحسينات حقيقية إجراء الجمعية العامة تغييرات تشريعية، ستقوم الأمانة العامة حينئذ بإعداد ما يلزم من توصيات بهذا الشأن.
    Following the planning, the secretariat would present a financing proposal to the General Assembly for its consideration. UN وبعد إجراء هذا التخطيط، ستقدم الأمانة العامة إلى الجمعية العامة اقتراحا للتمويل كي تنظر فيه.
    She said that the secretariat would prepare a note outlining the mandate of the Expert Group, introducing the guidelines and recommending their adoption. UN وذكرت أن الأمانة ستقوم بإعداد مذكرة توجز ولاية فريق الخبراء، وتقدم للمبادئ التوجيهية وتوصي باعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more