Local newspapers published the Secretary-General's message alongside the statement of the Government of Madagascar. Asuncion | UN | وقد نشرت الصحف المحلية رسالة اﻷمين العام إلى جانب بيان صادر عن حكومة مدغشقر. |
the Secretary-General's message was translated into Thai and distributed to English and Thai media. | UN | وترجمت رسالة اﻷمين العام إلى اللغة التايلندية ووزعت إلى وسائط اﻹعلام الانكليزية والتايلندية. |
140. the Secretary-General's message for Human Rights Day was read and distributed to Egyptian media and other institutions. | UN | ١٤٠ - تُليت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان ووزعت على وسائط اﻹعلام المصرية وغيرها من المؤسسات. |
the Secretary-General's message was covered in articles and comments. | UN | وحظيت رسالة اﻷمين العام بتغطية في المقالات الصحفية والتعليقات. |
the Secretary-General's message was translated into Spanish and distributed to the media and NGOs. | UN | وترجمت رسالة اﻷمين العام الى اﻷسبانية ووزعت على وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية. |
the Secretary-General's message was widely distributed and covered by the press, radio and television. | UN | ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع وتناولتها الصحافة واﻹذاعة والتلفاز. |
the Secretary-General's message was read out at six different NGO functions for the Day. | UN | وتليت رسالة اﻷمين العام في ستة احتفالات مختلفة نظمتها المنظمات غير الحكومية بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان. |
the Secretary-General's message was distributed to the audience at the play and to the French press. | UN | ووزعت رسالة اﻷمين العام على جمهور المتفرجين على المسرحية وعلى الصحافة الفرنسية. |
the Secretary-General's message was translated into Italian and used by Vatican Radio in Arabic, English and French. | UN | وترجمت رسالة اﻷمين العام الى الايطالية، وبثتها إذاعة الفاتيكان باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية. |
The Centre distributed the Secretary-General's message to the media through the National Press Club. | UN | ووزع المركز رسالة اﻷمين العام على وسائط اﻹعلام من خلال نادي الصحافة الوطني. |
the Secretary-General's message was read out at six different NGO functions for the Day. | UN | وتليت رسالة اﻷمين العام في ستة احتفالات مختلفة للمنظمات غير الحكومية بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان. |
the Secretary-General's message was read during this event. | UN | وتليت رسالة اﻷمين العام في هذه المناسبة. |
the Secretary-General's message was distributed to government departments, embassies, NGOs, academic institutions and United Nations agencies. | UN | ووُزعت رسالة اﻷمين العام على الدوائر الحكومية، والسفارات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات اﻷكاديمية ووكالات اﻷمم المتحدة. |
The Minister of Justice addressed the IRDO meeting and the Secretary-General's message was read. | UN | وتكلم وزير العدل أمام الاجتماع الذي عقده المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان كما تُليت رسالة اﻷمين العام في الاجتماع. |
the Secretary-General's message was read and distributed to the media and other institutions. | UN | وتليت رسالة اﻷمين العام ووزعت على وسائط الاعلام وغيرها من المؤسسات. |
58. the Secretary-General's message was translated into Arabic, read and distributed to Egyptian media and other institutions. | UN | ٨٥- ترجمت رسالة اﻷمين العام إلى اللغة العربية، وتليت ووزعت على وسائط الاعلام المصرية وغيرها من المؤسسات. |
the Secretary-General's message was distributed widely and read at a special function organized by the Pakistan National Centre. | UN | ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع وتليت في مناسبة خاصة نظمها المركز الوطني الباكستاني. |
the Secretary-General's message was distributed to print and electronic media and DPI materials were distributed to the audience. | UN | ووزعت رسالة اﻷمين العام على وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، كما وزعت مواد من إعداد إدارة شؤون الاعلام على الحضور. |
UNIC Bujumbura arranged the publication in a daily newspaper of the Secretary-General's message on the International Day in Support of Victims of Torture. | UN | ورتَّب مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا لنشر رسالة الأمين العام التي وجَّهها في اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في إحدى الصحف اليومية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will deliver the Secretary-General's message for the occasion. | UN | وسيلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، كلمة الأمين العام لهذه المناسبة. |
The human rights banner was displayed on the field, and the Secretary-General's message for Human Rights Day was read to the crowd. | UN | وعُرِض علم حقوق الإنسان في الملعب وتُلِيَت على الجمهور رسالة الأمين العام بمناسبة يوم حقوق الإنسان. |
Four press releases had been issued and the Secretary-General's message to the seminar had been highlighted on the United Nations News Centre website. | UN | لقد أُصدِرت أربع نشرات صحفية، وسلط موقع الشبكة لمركز أنباء الأمم المتحدة الضوء على رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية. |
11. It noted that the Peace Secretariat widely distributed the web page of the International Day and the Secretary-General's message contained therein. | UN | 11 - وأشارت إلى أن أمانة السلام وزعت على نطاق واسع صفحة الموقع الشبكي لليوم الدولي ورسالة الأمين العام الواردة بها. |