"the secretary-general's message" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسالة اﻷمين العام
        
    • رسالة الأمين العام التي وجَّهها
        
    • كلمة الأمين العام لهذه
        
    • رسالة الأمين العام بمناسبة
        
    • على رسالة الأمين العام
        
    • ورسالة الأمين العام
        
    Local newspapers published the Secretary-General's message alongside the statement of the Government of Madagascar. Asuncion UN وقد نشرت الصحف المحلية رسالة اﻷمين العام إلى جانب بيان صادر عن حكومة مدغشقر.
    the Secretary-General's message was translated into Thai and distributed to English and Thai media. UN وترجمت رسالة اﻷمين العام إلى اللغة التايلندية ووزعت إلى وسائط اﻹعلام الانكليزية والتايلندية.
    140. the Secretary-General's message for Human Rights Day was read and distributed to Egyptian media and other institutions. UN ١٤٠ - تُليت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان ووزعت على وسائط اﻹعلام المصرية وغيرها من المؤسسات.
    the Secretary-General's message was covered in articles and comments. UN وحظيت رسالة اﻷمين العام بتغطية في المقالات الصحفية والتعليقات.
    the Secretary-General's message was translated into Spanish and distributed to the media and NGOs. UN وترجمت رسالة اﻷمين العام الى اﻷسبانية ووزعت على وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية.
    the Secretary-General's message was widely distributed and covered by the press, radio and television. UN ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع وتناولتها الصحافة واﻹذاعة والتلفاز.
    the Secretary-General's message was read out at six different NGO functions for the Day. UN وتليت رسالة اﻷمين العام في ستة احتفالات مختلفة نظمتها المنظمات غير الحكومية بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.
    the Secretary-General's message was distributed to the audience at the play and to the French press. UN ووزعت رسالة اﻷمين العام على جمهور المتفرجين على المسرحية وعلى الصحافة الفرنسية.
    the Secretary-General's message was translated into Italian and used by Vatican Radio in Arabic, English and French. UN وترجمت رسالة اﻷمين العام الى الايطالية، وبثتها إذاعة الفاتيكان باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية.
    The Centre distributed the Secretary-General's message to the media through the National Press Club. UN ووزع المركز رسالة اﻷمين العام على وسائط اﻹعلام من خلال نادي الصحافة الوطني.
    the Secretary-General's message was read out at six different NGO functions for the Day. UN وتليت رسالة اﻷمين العام في ستة احتفالات مختلفة للمنظمات غير الحكومية بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.
    the Secretary-General's message was read during this event. UN وتليت رسالة اﻷمين العام في هذه المناسبة.
    the Secretary-General's message was distributed to government departments, embassies, NGOs, academic institutions and United Nations agencies. UN ووُزعت رسالة اﻷمين العام على الدوائر الحكومية، والسفارات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات اﻷكاديمية ووكالات اﻷمم المتحدة.
    The Minister of Justice addressed the IRDO meeting and the Secretary-General's message was read. UN وتكلم وزير العدل أمام الاجتماع الذي عقده المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان كما تُليت رسالة اﻷمين العام في الاجتماع.
    the Secretary-General's message was read and distributed to the media and other institutions. UN وتليت رسالة اﻷمين العام ووزعت على وسائط الاعلام وغيرها من المؤسسات.
    58. the Secretary-General's message was translated into Arabic, read and distributed to Egyptian media and other institutions. UN ٨٥- ترجمت رسالة اﻷمين العام إلى اللغة العربية، وتليت ووزعت على وسائط الاعلام المصرية وغيرها من المؤسسات.
    the Secretary-General's message was distributed widely and read at a special function organized by the Pakistan National Centre. UN ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع وتليت في مناسبة خاصة نظمها المركز الوطني الباكستاني.
    the Secretary-General's message was distributed to print and electronic media and DPI materials were distributed to the audience. UN ووزعت رسالة اﻷمين العام على وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، كما وزعت مواد من إعداد إدارة شؤون الاعلام على الحضور.
    UNIC Bujumbura arranged the publication in a daily newspaper of the Secretary-General's message on the International Day in Support of Victims of Torture. UN ورتَّب مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا لنشر رسالة الأمين العام التي وجَّهها في اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في إحدى الصحف اليومية.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will deliver the Secretary-General's message for the occasion. UN وسيلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، كلمة الأمين العام لهذه المناسبة.
    The human rights banner was displayed on the field, and the Secretary-General's message for Human Rights Day was read to the crowd. UN وعُرِض علم حقوق الإنسان في الملعب وتُلِيَت على الجمهور رسالة الأمين العام بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    Four press releases had been issued and the Secretary-General's message to the seminar had been highlighted on the United Nations News Centre website. UN لقد أُصدِرت أربع نشرات صحفية، وسلط موقع الشبكة لمركز أنباء الأمم المتحدة الضوء على رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية.
    11. It noted that the Peace Secretariat widely distributed the web page of the International Day and the Secretary-General's message contained therein. UN 11 - وأشارت إلى أن أمانة السلام وزعت على نطاق واسع صفحة الموقع الشبكي لليوم الدولي ورسالة الأمين العام الواردة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus