All 15 heads of mission completed performance compacts with the Secretary-General for the period | UN | أكمل رؤساء البعثات الخمسة عشر جميعا اتفاقات أداء مع الأمين العام للفترة |
Commitment authority requested by the Secretary-General for the period from 1 July to 31 December 2014 | UN | سلطة الالتزام التي طلبها الأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Commitment authority requested by the Secretary-General for the period from 1 July to 31 December 2010 | UN | سلطة الالتزام التي يطلبها الأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
2. Report of the Secretary-General for the period 2012-2013 | UN | 2- تقرير الأمين العام عن الفترة 2012-2013 |
Ongoing activities are reported in the report of the Secretary-General for the period 2006-2007 (A/AC.105/858). | UN | وقد سبق الإبلاغ عن الأنشطة الجارية في تقرير الأمين العام عن الفترة 2006 - 2007 (A/AC.105/858). |
Proposed staffing of the Executive Office of the Secretary-General for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 | UN | السادس - الملاك المقترح للمكتب التنفيذي للأمين العام للفترة من1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ |
Resource requirements proposed by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Resource requirements proposed by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | الاحتياجات من الموارد المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
As a result, the five-year action agenda of the Secretary-General for the period 2012-2016 accords high priority to further progress in the harmonization of business practices. | UN | ونتيجة لذلك، يعطي برنامج العمل الوارد في خطة العمل الخمسية التي أعلنها الأمين العام للفترة 2012-2016 أولويةً عالية لإحراز مزيد من التقدم في تنسيق ممارسات العمل. |
His delegation believed that the Advisory Committee's recommended 10-per-cent reduction in the budget proposed by the Secretary-General for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 should be re-examined to ensure that the principal objective of the operation was not sacrificed to financial considerations. | UN | ويرى وفده أنه ينبغي إعادة النظر في التخفيض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية بنسبة 10 في المائة في الميزانية المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 ضمانا لعدم التضحية بالغرض الرئيسي للعملية المختلطة لقاء اعتبارات مالية. |
The Advisory Committee recalls that the budget proposals by the Secretary-General for the period 2011/12 included the redeployment and reassignment of 11 posts from UNAMID to the Centre (A/65/740, para. 131). | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام للفترة 2011/2012 تضمنت نقل وإعادة ندب 11 وظيفة من العملية المختلطة إلى المركز (A/65/740، الفقرة 131). |
12. The current Board members appointed by the Secretary-General for the period from 1 January 2012 to 31 December 2014 are Kenneth Deer (Canada), Shankar Limbu (Nepal), Dalee Sambo Dorough (United States of America), Legborsi Saro Pyagbara (Nigeria) and Joenia Batista de Carvalho (Brazil). | UN | ١٢ - وأعضاء المجلس الحاليون الذين عيّنهم الأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم: كينيث دير (كندا)، وشانكار ليمبو (نيبال)، ودالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية)، وليغبورسي سارو بياغبارا (نيجيريا)، وجوينيا باتيستا دي كارفالهو (البرازيل). |
Belgium referred to its 2008 contribution, summarized in the report of the Secretary-General (A/63/118), and to its 2010 report, summarized in the report of the Secretary-General for the period 2008 to August 2010 (A/65/138/Add.1). | UN | أشارت بلجيكا إلى مساهمتها المقدمة في عام 2008، التي يرد موجز لها في تقرير الأمين العام (A/63/118)، وإلى تقريرها لعام 2010، الذي يرد موجز له في تقرير الأمين العام للفترة من عام 2008 إلى آب / أغسطس 2010 (A/65/138/Add.1). |
10. The current Board members appointed by the Secretary-General for the period from 1 January 2012 to 31 December 2014 are: Mr. Kenneth Deer (Canada), Mr. Shankar Limbu (Nepal), Ms. Dalee Sambo Dorough (United States of America), Mr. Legborsi Saro Pyagbara (Nigeria) and Ms. Joenia Batista de Carvalho (Brazil). | UN | 10 - والأعضاء في المجلس الحالي الذين عيّنهم الأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم: السيد كينيث دير (كندا)، والسيد شانكارليمبو (نيبال)، والسيدة دالي سامبو دوروغ (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد ليغبورسي سارو بياغبارا (نيجيريا) والسيدة جونيا باتيستا دي كارفالهو (البرازيل). |
Additional information on ongoing activities are reported in the report of the Secretary-General for the period 2006-2007 (A/AC.105/858). | UN | وترد في تقرير الأمين العام عن الفترة 2006-2007 (A/AC.105/858) معلومات إضافية عن الأنشطة الجارية. |
(b) Report of the Secretary-General for the period 2012-2013; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الفترة 2012-2013؛ |
(b) Report of the Secretary-General for the period 2012-2013; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الفترة 2012-2013؛ |
The software is available at the GeoNetwork website. Further information on the GeoNetwork project is provided in the report of the Secretary-General for the period 2006-2007 (A/AC.105/858, paras. 62-65). | UN | وهذه البرامجية متاحة في موقع GeoNetwork على الويب.() ويرد مزيد من المعلومات عن مشروع GeoNetwork في تقرير الأمين العام عن الفترة 2006-2007 (A/AC.105/858، الفقرات 62-65). |
Ongoing activities of United Nations entities in the area of utilizing and improving satellite positioning and location capabilities have been reported in the report of the Secretary-General for the period 2006-2007 (A/AC.105/858, paras. 75-82). | UN | 68- ورد عرض للأنشطة الجارية التي تقوم بها هيئات الأمم المتحدة في مجال استخدام وتحسين قدرات تحديد المواقع والأماكن بواسطة السواتل في تقرير الأمين العام عن الفترة 2006-2007 (A/AC.105/858، الفقرات 75-82). |
In addition to the ongoing activities reported in the report of the Secretary-General for the period 2006-2007 (A/AC.105/858, paras. 83-96), the following new activities can be reported for the period 2007-2008. | UN | 74- إلى جانب الأنشطة الجارية المبلّغ عنها في تقرير الأمين العام عن الفترة 2006-2007 (A/AC.105/858، الفقرات 83-96)، يمكن الإبلاغ عن الأنشطة الجديدة التالية في الفترة 2007-2008. |
It is proposed to maintain the current number of posts provided for the Executive Office of the Secretary-General for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | ويقترح الإبقاء على العدد الحالي للوظائف المتاحة للمكتب التنفيذي للأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 حتى 30 حزيران/يونيه 2001. |