"the secretary-general is proposing" - Translation from English to Arabic

    • يقترح الأمين العام
        
    • الأمين العام يقترح
        
    • ويقترح الأمين العام
        
    • يقترح اﻷمين العام في
        
    35. the Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    VII.13 the Secretary-General is proposing to redeploy four posts, as follows: UN سابعا-13 يقترح الأمين العام نقل أربع وظائف على النحو التالي:
    35. the Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    The Committee notes that the Secretary-General is proposing the continuation of the three positions pending a review and assessment of the capacity of the Partnerships Section. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يقترح استمرار هذه الوظائف الثلاث ريثما يتم استعراض وتقييم قدرات قسم الشراكات.
    the Secretary-General is proposing reductions under all non-post objects of expenditure. UN ويقترح الأمين العام تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    26. the Secretary-General is proposing the following post conversions: UN 26 - يقترح الأمين العام تحويل الوظائف التالية:
    26. the Secretary-General is proposing a significant number of post reassignments and redeployments for the 2013/14 period. UN 26 - يقترح الأمين العام عددا كبيرا من عمليات إعادة انتداب الوظائف ونقلها للفترة 2013/2014.
    VII.7 the Secretary-General is proposing the following reclassifications: UN سابعا-7 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظائف التالية:
    34. the Secretary-General is proposing a total of 35 post reassignments and 205 redeployments. UN 34 - يقترح الأمين العام إعادة انتداب ما مجموعه 35 وظيفة ونقل ما مجموعه 205 وظائف.
    20. the Secretary-General is proposing a series of staffing changes designed, for the main part, to respond to the recommendations of the strategic review. UN 20 - يقترح الأمين العام سلسلة من التغييرات في الوظائف تهدف أساسا للاستجابة إلى توصيات الاستعراض الاستراتيجي.
    Conversions 25. the Secretary-General is proposing the following post conversions, all under component 2: support: UN 25 - يقترح الأمين العام إجراء التحويلات التالية في الوظائف، وجميعها في إطار العنصر 2: الدعم:
    28. Under component 1: operations, the Secretary-General is proposing to: UN 28 - في إطار العنصر 1: العمليات، يقترح الأمين العام القيام بما يلي:
    52. For the 2013/14 period, the Secretary-General is proposing an estimated amount of $500,000 for quick-impact projects. UN 52 - يقترح الأمين العام مبلغا تقديريا قدره 000 500 دولار للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة 2013/2014.
    43. the Secretary-General is proposing to establish a total of 62 new posts for the period 2013/14, of which 57 are conversions from general temporary assistance positions. UN 43 - يقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 62 وظيفة جديدة للفترة 2013/2014، 57 منها سيجرى تحويلها من وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    50. the Secretary-General is proposing organizational changes as follows (see annex IV): UN 50 - يقترح الأمين العام التغييرات التنظيمية التالية (انظر المرفق الرابع):
    42. At the United Nations Support Base at Valencia, the Secretary-General is proposing to establish the following three posts: UN 42 - وفي قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية، يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الثلاث التالية:
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في إطار جميع أوجه الإنفاق.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General is proposing the abolishment of a total of 86 United Nations Volunteer positions, and is of the view that the capacity of the United Nations Volunteers Support Office should be adjusted accordingly. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إلغاء ما مجموعه 86 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، وترى أن قدرة مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة ينبغي أن تعدَّل تبعا لذلك.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of travel of staff and hospitality. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء سفر الموظفين والضيافة.
    34. the Secretary-General is proposing the redeployment of 29 posts and positions. UN 34 - ويقترح الأمين العام إعادة توزيع 29 وظيفة ووظيفة مؤقتة.
    the Secretary-General is proposing to strengthen the capacity of the Section, as follows: UN ويقترح الأمين العام تعزيز قدرة القسم على النحو التالي:
    the Secretary-General is proposing the following course of action with regard to the estimated net amount of $7,911,400: UN ويقترح الأمين العام اتباع مسار العمل التالي فيما يتعلق بالمبلغ الصافي الذي تقدر قيمته بـ 400 911 7 دولار:
    In his related statement on the programme budget implications of the draft resolution (A/C.2/49/L.54), the Secretary-General is proposing in this connection that an amount of $576,600 be redeployed to section 8 from resources previously appropriated under section 3 for activities related to apartheid. UN وفي البيان ذي الصلة المقدم المتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )A/C.2/49/L.54(، يقترح اﻷمين العام في هذا الصدد نقل مبلغ قدره ٦٠٠ ٥٧٦ دولار إلى الباب ٨ من الموارد السابق اعتمادها في الباب ٣ لﻷنشطة المتصلة بالفصل العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more