"the secretary-general of the united nations or" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام للأمم المتحدة أو
        
    • من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو
        
    Another observation: we do not believe that either the Secretary-General of the United Nations or the Secretary-General of the Conference will be to blame if we fail. UN والملاحظة الأخرى: نحن لا نعتقد أن أياً من الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر يتحمل المسؤولية إذا فشلنا.
    Prompt notification of such use shall be made to the Secretary-General of the United Nations or the State Party concerned. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة أو الدولة الطرف المعنية، على الفور، بمثل هذا الاستخدام.
    Prompt notification of such use shall be made to the Secretary-General of the United Nations or the State Party concerned. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة أو الدولة الطرف المعنية، على الفور، بمثل هذا الاستخدام.
    The repository of published information under the Rules on Transparency shall be the Secretary-General of the United Nations or an institution named by UNCITRAL. UN تكون جهة إيداع المعلومات المنشورة بمقتضى قواعد الشفافية هي الأمين العام للأمم المتحدة أو أي مؤسسة تسميها الأونسيترال.
    Prompt notification of such use shall be made to the Secretary-General of the United Nations or the State Party concerned. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة أو الدولة الطرف المعنية، على الفور، بمثل هذا الاستخدام.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his/her designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN ١ - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN 1- يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    3. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall direct the staff required by the Conference. UN 3- يقوم الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن بتوجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN 1 - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    3. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall direct the staff required by the Conference. UN 3 - يقوم الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن بتوجيه الموظفين اللازمين لمؤتمر القمة.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his/her designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN 1 - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his/her designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN 1 - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his/her designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN 1 - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    1. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall act in that capacity in all meetings of the Summit and its subsidiary organs. UN 1 - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات مؤتمر القمة وهيئاته الفرعية.
    3. the Secretary-General of the United Nations or his designated representative shall direct the staff required by the Summit. UN 3 - يقوم الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن بتوجيه الموظفين اللازمين لمؤتمر القمة.
    Before assuming his or her duties, each member shall make a written declaration witnessed by the Secretary-General of the United Nations or his/her authorized representative. UN 12- يقوم كل عضو، قبل توليه مهامه، بتقديم إعلان خطي يشهـده الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المأذون.
    " (ii) Persons engaged by the Secretary-General of the United Nations or by a specialized agency or by the International Atomic Energy Agency; UN " `2 ' الأشخاص الذين يستخدمهم الأمين العام للأمم المتحدة أو وكالة متخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    1. The new article 2.2 grants competence to the Tribunal to " hear and pass judgement upon applications " (to use the language of article 2.1) by either the Secretary-General of the United Nations or a member of staff who is appealing from an award of the Arbitration Board. UN ١ - تمنح المادة الجديدة ٢-٢ للمحكمة صلاحية " النظر في، وإصدار الحكم على، الطلبات " )اذا استخدمنا عبارات المادة ٢-١( المقدمة إما من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو من أحد الموظفين بالطعن في أحد قرارات مجلس التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more