Once again I would like to thank, on your behalf, the SecretaryGeneral of the United Nations for his presence, as well as the Minister for Foreign Affairs of Tunisia. | UN | مرة أخرى، أود باسمكم، أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على حضوره، وأيضاً وزير خارجية تونس. |
As noted in his message to which I referred, the SecretaryGeneral of the United Nations has agreed to act as depositary of the Convention. | UN | وكما ذُكر في هذه الرسالة التي أشرت إليها آنفاً، فقد وافق الأمين العام للأمم المتحدة على القيام بمهام وديع الاتفاقية. |
Recommendation for the appointment of the SecretaryGeneral of the United Nations | UN | التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة |
The instrument of ratification will be presented to the SecretaryGeneral of the United Nations shortly. | UN | وسيقدم صك التصديق إلى الأمين العام للأمم المتحدة قريبا. |
I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the SecretaryGeneral of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. | UN | وأرجو من السيد بيتروفسكي التكرم بالإعراب للأمين العام للأمم المتحدة عن تقديرنا لمساهمته، ولما يعلقه على عملنا من أهمية. |
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | ويصبح الانسحاب نافذاً بعد مرور سنة على تسلم الأمين العام للأمم المتحدة لهذا الإشعار. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
the SecretaryGeneral of the United Nations shall convene the initial meeting of the Committee | UN | ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للجنة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع وثائق التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The first, as was pointed out in Ambassador Lint's statement, was from the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | كان أولها كما أشار بيان السفير لينت، من الأمين العام للأمم المتحدة. |
the SecretaryGeneral of the United Nations and the United Nations General Assembly have urged us to agree on a programme work. | UN | وقد حثنا الأمين العام للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة على أن نتفق على برنامج عمل. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Any State party may propose an amendment to the present Protocol and submit it to the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | 1 - يجوز لأي دولة طرف أن تقترح إدخال تعديل على هذا البروتوكول وأن تقدمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
We read with great interest the inspiring message of the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | لقد اطلعنا باهتمام كبير على الرسالة الملهمة للأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification or accession shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة. |
The High Commissioner consulted the Bureau of the Commission on Human Rights and the SecretaryGeneral of the United Nations and decided to visit the region. | UN | وتشاورت المفوضة السامية مع مكتب لجنة حقوق الإنسان والأمين العام للأمم المتحدة وقررت زيارة المنطقة. |
The elevation of UNCHS (Habitat) and its governing body was staunchly supported by the SecretaryGeneral of the United Nations in his report: Options for reviewing and strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). | UN | 11 - لقي ترقية لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ومجلس إدارتها تأييداً قوياً من جانب أمين عام الأمم المتحدة في تقريره: خيارات تتعلق باستعراض وتدعيم ولاية، ومركز لجنة المستوطنات البشرية، ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |