:: Share analytical mission reports with the Security Council | UN | :: إطلاع مجلس الأمن على التقارير التحليلية للبعثة |
:: Share analytical mission reports with the Security Council | UN | :: تبادل التقارير التحليلية للبعثة مع مجلس الأمن |
It has been 40 years since China came to exercise its representative right as a permanent member of the Security Council. | UN | وقد حصل هذا بعد مرور أربعين عاما على ممارسة الصين لحقها التمثيلي بوصفها دولة دائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Since then, the Secretariat has briefed the Security Council seven times on the situation in the Central African Republic. | UN | ومنذ ذلك الحين، قدمت الأمانة العامة إلى مجلس الأمن سبع إحاطات عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
7071st meeting Briefings by Chair of subsidiary bodies of the Security Council | UN | الجلسة 7071 إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Mr. Kissinger then responded to questions from two of the Permanent Representatives with experience serving on the Security Council. | UN | وأجاب السيد كيسنجر بعد ذلك على سؤالين طرحهما ممثلان دائمان لهما خبرة في العمل في مجلس الأمن. |
Newly elected members should be prepared for their capitals to become very attentive to their work on the Security Council. | UN | وينبغي أن يدرك الأعضاء المنتخبين حديثا أن عواصم بلدانهم ستصبح شديدة الانتباه لما يقومون به في مجلس الأمن. |
No cases eligible for referral, as per the seniority criteria set by the Security Council, remain before the Tribunal. | UN | ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الرتب التي حددها مجلس الأمن. |
the Security Council may adopt a presidential statement that will recognize the continued need for a comprehensive approach towards counter-terrorism. | UN | يمكن أن يعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا يُـقِـر فيه باستمرار الحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء مكافحة الإرهاب. |
Instead of floating lies and drowning the Security Council in letters, Lebanon should be raising minor complaints in the trilateral forum. | UN | فبدلا من إصدار أكاذيب عائمة وإغراق مجلس الأمن بالرسائل، يتعين على لبنان أن يرفع شكاواه البسيطة في المنتدى الثلاثي. |
No cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. | UN | ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الرتب التي حددها مجلس الأمن. |
the Security Council encourages the Government of Somalia to adopt and implement anti-piracy legislation without further delay. | UN | ويشجع مجلس الأمن حكومة الصومال على اعتماد تشريعات لمكافحة القرصنة وتنفيذها دون مزيد من التأخير. |
Adopted by the Security Council at its 7041st meeting, on | UN | الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 7041 المعقودة في |
Election of five non-permanent members of the Security Council | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
It is questionable whether the Security Council is the proper forum in which to raise specific performance issues. | UN | ومن المشكوك فيه ما إذا كان مجلس الأمن هو المحفل المناسب لإثارة قضايا معينة متعلقة بالأداء. |
Election of five non-permanent members of the Security Council | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Such positive elements were mentioned in the recent briefing by the Department of Peacekeeping Operations in the Security Council. | UN | وقد ذُكرت هذه العناصر الإيجابية في الإحاطة التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا في مجلس الأمن. |
Another delegation wondered whether it might not be desirable for the Security Council to submit more than one name for consideration. | UN | وتساءل وفد آخر عما إذا لم يكن من المستصوب أن يقدم مجلس الأمن أكثر من اسم واحد للنظر فيه. |
Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
7076th meeting Briefings by Chairs of subsidiary bodies of the Security Council | UN | الجلسة 7076 إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Improve the advisory function to and modality of interaction with the General Assembly and the Security Council | UN | الرفع من مستوى أداء اللجنة لمهمتها الاستشارية لدى الجمعية العامة ومجلس الأمن وتحسين تفاعلها معهما |
Accordingly, my Government calls for an emergency meeting of the Security Council and urges the Council to: | UN | وبناء عليه، تلتمس حكومتي عقد اجتماع طارئ لمجلس الأمن وتحث المجلس على القيام بما يلي: |
Annex Statement made by the President of the Security Council | UN | البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في الجلسة |
the Security Council should also adopt targeted sanctions against those who appear to be most responsible for crimes against humanity. | UN | وينبغي للمجلس أيضاً أن يعتمد عقوبات تستهدف من يتبين أنهم أكبر المسؤولين عن الجرائم المرتكبة في حق الإنسانية. |
OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF the Security Council | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
We must agree on necessary structural changes to enable the Security Council to live up to this challenge. | UN | ويجب أن نتفق على التغيرات الهيكلية اللازمة لتمكين مجلس اﻷمن من الارتقاء الى مستوى هذا التحدي. |
In that context, the Security Council decided to extend the mandate of UNSMIH for an additional eight months, ending on 31 July 1997. | UN | وكان مجلس اﻷمن قد قرر في هذا السياق تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها ثمانية أشهر تنتهي في ٣١ تموز/يوليه القادم. |
Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الامن. |
Non-members of the Security Council are today far better informed with regard to the deliberations of the Council. | UN | إن غير اﻷعضاء بمجلس اﻷمن أصبحوا يحصلون اليوم على معلومات أفضل بكثير فيما يتعلق بمداولات المجلس. |
January was an extremely busy month for the Security Council. | UN | وقام مجلس اﻷمن في شهر كانون الثاني/يناير بنشاط مكثف للغاية. |
the Security Council Activities of the Republic of Armenia following the adoption | UN | حول اﻷعمال التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا بعد اتخاذ قرار مجلس اﻷمن |
the Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. | UN | بهذا يكون مجلس اﻷمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول اﻷعمال. |