"the security council extended the" - Translation from English to Arabic

    • مدد مجلس الأمن
        
    • ومدد مجلس الأمن
        
    • مدّد مجلس الأمن
        
    • قرر مجلس اﻷمن تمديد
        
    • مجلس الأمن مدد
        
    • وسّع مجلس الأمن
        
    • مدد المجلس بموجبه
        
    • وسع مجلس اﻷمن
        
    • ومدّد المجلس
        
    • ومدّد مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن قد مدد
        
    • مجلس اﻷمن بتمديد
        
    • مدَّد مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن تمديد
        
    On 7 June 2010, the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts until 12 June 2011. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء حتى 12 حزيران/يونيه 2011.
    5. In March 2008, the Security Council extended the mandate of UNAMA. UN 5 - وفي آذار/مارس 2008، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    1. By resolution 1761 (2007) of 20 June 2007, the Security Council extended the mandate of the Group of Experts until 31 October 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 1761 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    129. By its resolution 1810 (2008), the Security Council extended the mandate of the Committee until 25 April 2011. UN 129 - ومدد مجلس الأمن بموجب قراره 1810 (2008) ولاية اللجنة لغاية 25 نيسان/أبريل 2011.
    In September 2012, the Security Council extended the mandate of UNMIL to support the post-electoral reform process in Liberia, including national reconciliation, constitutional reform and decentralization. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، مدّد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل دعم عملية الإصلاح عقب إجراء الانتخابات في البلد، بما يشمل المصالحة الوطنية، والإصلاح الدستوري، وتحقيق اللامركزية.
    Ten days ago, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL to June 2005. UN وقبل عشرة أيام مدد مجلس الأمن فترة ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى حزيران/يونيه 2005.
    5. the Security Council extended the mandate of the New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team for a period of 17 months, to be discharged under the direction of the Committee. UN 5 - وقد مدد مجلس الأمن ولاية فريق الدعم التحليلــي ورصد الجزاءات الذي يوجد مقره بنيويورك، ويعمل تحت توجيهات اللجنة، لمدة 17 شهرا.
    On 7 July the Security Council extended the term of office of the six permanent judges of the Court until 31 December 2010 or until the completion of the cases assigned to them. UN وفي 7 تموز/يوليه، مدد مجلس الأمن فترة ولاية القضاة الدائمين الستة في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى تاريخ الفصل في القضايا المرفوعة إليهم.
    On 17 December 2008, following a briefing by the Commissioner, the Security Council extended the mandate of the Investigation Commission until 28 February 2009. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبعد إحاطة قدمها رئيس اللجنة، مدد مجلس الأمن ولاية لجنة التحقيق حتى 28 شباط/ فبراير 2009.
    10. In various resolutions, the Security Council extended the term of office of the ad litem judges of both Tribunals beyond the maximum cumulative period of three years to assist the Tribunals in the implementation of their completion strategies. UN 10 - وفي قرارات متعددة، مدد مجلس الأمن ولاية القضاة المخصصين في المحكمتين إلى ما بعد الفترة الإجمالية القصوى ومدتها ثلاث سنوات، من أجل مساعدة المحكمتين في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لكل منهما.
    In paragraph 7 of resolution 1810 (2008), the Security Council extended the deadline for the submission of the Committee's report until 31 July 2008. UN وفي الفقرة 7 من القرار 1810 (2008)، مدد مجلس الأمن موعد تقديم تقرير اللجنة حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    32. By its resolution 1978 (2011), the Security Council extended the mandate of UNMIS until 9 July 2011. UN 32 - وفي وقت لاحق، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان، بقراره 1978 (2011) إلى غاية 9 تموز/يوليه 2011.
    a By its resolution 1939 (2010), the Security Council extended the mandate of UNMIN until 15 January 2011. UN (أ) مدد مجلس الأمن بقراره 1939 (2010) ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال حتى 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    In paragraph 1 of resolution 1928 (2010), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts. UN وفي الفقرة 1 من القرار 1928 (2010)، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء.
    In its resolution 1798 (2008), the Security Council extended the mandate of UNMEE for a period of six months, until 31 July 2008. UN ومدد مجلس الأمن في قراره 1798 (2008)، ولاية البعثة لفترة ستة أشهر حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    Subsequently, by resolution 1982 (2011), the Security Council extended the Panel's mandate until 19 February 2012. UN ومدد مجلس الأمن لاحقا ولاية الفريق بموجب قراره 1982 (2011) حتى 19 شباط/ فبراير 2012.
    In its resolution 1482 (2003) of 19 May 2003, the Security Council extended the terms of office of Judges Dolenc, Maqutu, Pillay and Ostrovsky to enable them to complete the cases they have commenced before the expiry of their respective terms of office on 24 May 2003. UN مدّد مجلس الأمن في قراره 1482 (2003) ولاية أربعة قضاة لتمكينهم من إنجاز القضايا التي بدأوا النظر فيها قبل انتهاء فترة ولايتهم في 24 أيار/مايو 2003.
    By its resolution 1079 (1996) of 15 November 1996, the Security Council extended the mandate of UNTAES until 15 July 1997. UN وفي قراره ١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    32. The Advisory Committee notes that the Security Council extended the mandate of UNOWA for three years, until 31 December 2007, subject to a mid-term review in 2006 (S/2004/858). UN 32 - تلاحظ اللجنة أن مجلس الأمن مدد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لمدة ثلاث سنوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، رهنا باستعراض لمنتصف الفترة يجري في عام 2006 (S/2004/858).
    6. By its resolution 1596 (2005), the Security Council extended the arms embargo to any recipient on the territory of the Democratic Republic of the Congo, with exemptions that included the army and police of the country, under certain conditions. UN 6 - وبموجب القرار 1596 (2005)، وسّع مجلس الأمن الحظر على توريد أسلحة لأي جهة متلقية على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع بعض الاستثناءات التي شملت جيش هذا البلد وشرطته، رهنا بشروط معينة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 20 of Security Council resolution 1247 (1999) of 18 June 1999, by which the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) for 12 months, until 21 June 2000. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1247 (1999) المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1999، وهو القرار الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة 12 شهرا أي حتى 21 حزيران/يونيه 2000.
    By its resolution 1779 (2007) the Security Council extended the mandate of the Panel until 15 October 2008. UN ومدّد مجلس الأمن ولاية الفريق حتى تاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بقراره 1779 (2007).
    27. It should be recalled that, by its resolution 2054 (2012) of 29 June 2012, the Security Council extended the term of office of Judge Vagn Joensen (Denmark), President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, until 31 December 2014 so that he may continue to perform the functions required of him as trial judge and President to complete the work of the Tribunal. UN 27 - وتجدر الإشارة إلى أن مجلس الأمن قد مدد بقراره 2054(2012) المؤرخ 29حزيران/يونيه 2012فترة عمل القاضي فان جونسن (الدانمرك)، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حتى 31كانون الأول/ديسمبر 2014، كي يتسنى له مواصلة أداء المهام المطلوبة منه كقاضي موضوع ورئيس للمحكمة، وذلك لإنجاز أعمال المحكمة.
    The question that needed to be dealt with was the financing of the period after 30 April 1994 in the event that the Security Council extended the mandate. UN والمسألة التي تحتاج إلى معالجة هي تمويل الفترة اللاحقة لتاريخ ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ في حالة قيام مجلس اﻷمن بتمديد الولاية.
    At the request of the Tribunal, following its presentation of evidence on the progress of its work and projections, the Security Council extended the terms of office of some judges in July 2008. UN وبناء على طلب المحكمة، في أعقاب تقديمها الدليل على التقدم في أعمالها وتوقعاتها، مدَّد مجلس الأمن فترة ولاية بعض القضاة في تموز/يوليه 2008.
    1. By its resolution 1573 (2004) of 16 November 2004, the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) for a final period of six months until 20 May 2005. UN 1 - قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في قراره 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 20 أيار/مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more