"the security council mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة مجلس الأمن
        
    • لبعثة مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن الموفدة
        
    • أوفدها مجلس الأمن
        
    • وبعثة مجلس الأمن
        
    • بعثة المجلس الموفدة
        
    • ببعثة مجلس اﻷمن
        
    Briefing by the Head of the Security Council mission to Haiti. UN جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي.
    Briefing by the Security Council mission to the Sudan, Chad and the African Union Headquarters in Addis Ababa. UN إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Briefings by heads of the Security Council mission to Africa UN إحاطات مقدمة من رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا
    Briefing by the head of the Security Council mission to Afghanistan UN إحاطة قدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Briefing by the Head of the Security Council mission to Afghanistan UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    The leader of the Security Council mission stressed that the International Criminal Court is an independent institution and that it had acted as such. UN وشدد رئيس بعثة مجلس الأمن على أن المحكمة الجنائية الدولية مؤسسة مستقلة وأنها عملت من هذا المنطلق.
    Schedule of meetings of the Security Council mission UN الجدول الزمني لاجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Briefing by the Head of the Security Council mission to Afghanistan. UN إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان.
    The Permanent Representative of Turkey, Ertuğrul Apakan, who had led the Security Council mission to Afghanistan, reported on the visit in his national capacity. UN وقدم الممثل الدائم لتركيا، أرطوغرول أباكان، الذي قاد بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، تقريرا عن الزيارة بصفته الوطنية.
    Schedule of meetings of the Security Council mission UN الجدول الزمني لاجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Report of the Security Council mission to the African Union; Rwanda and the Democratic Republic of the Congo; and Liberia UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى الاتحاد الأفريقي؛ ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وليبريا
    Terms of reference for the Security Council mission to the Great Lakes region UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن في منطقة البحيرات الكبرى
    the Security Council mission stresses the urgency of taking advantage of this window of opportunity. UN وتؤكد بعثة مجلس الأمن على ضرورة اغتنام هذه الفرصة السانحة في أسرع وقت.
    the Security Council mission conducted the following meetings and activities during its visit. UN وعقدت بعثة مجلس الأمن أثناء زيارتها اجتماعات واضطلعت بأنشطة على النحو التالي.
    the Security Council mission stresses the urgency of taking advantage of this window of opportunity. UN وأكدت بعثة مجلس الأمن على ضرورة اغتنام هذه الفرصة على وجه السرعة.
    This commitment was reiterated by Mr. Bemba during his meeting with the Security Council mission in Kampala on 25 May. UN وقد أكد السيد بيمبيا مجددا هذا الالتزام أثناء اجتماعه مع بعثة مجلس الأمن في كمبالا في 25 أيار/مايو.
    the Security Council mission also made it clear that the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement of armed groups should be carried out against the background of close cooperation between Presidents Kabila and Kagame. UN وأوضحت بعثة مجلس الأمن أيضا أنه ينبغي أن تتم عملية نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها، وإعادة إدماجها وإعادتها إلى الوطن وإعادة توطينها على خلفية التعاون الوثيق بين الرئيسين كابيلا وكاغامي.
    I align myself with the strong request of the Security Council mission to the parties to provide, as soon as possible, the detailed information required. UN وإنني أؤيد مناشدة بعثة مجلس الأمن القوية للأطراف تقديم المعلومات المفصلة المطلوبة في أقرب وقت ممكن.
    Presentation of the report of the Security Council mission to Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN عرض تقرير بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The President assured the Security Council mission that the necessary action would be taken with regard to those five. UN وأكد الرئيس لبعثة مجلس الأمن أنه سيجري اتخاذ ما يلزم من إجراءات في حق الخمسة المذكورين.
    On 7 February, the Council held a briefing on the results of the Security Council mission to Yemen that had taken place on 27 January. UN في 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة التي أوفدها مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    the Security Council mission calls on the Front de libération du Congo (FLC) to respect its commitments to the full. UN وبعثة مجلس الأمن تدعو حركة تحرير الكونغو إلى احترام التزاماتها كاملة.
    " The Security Council welcomes the report of the Security Council mission to East Timor and Indonesia (S/2000/1105) of 21 November 2000, and endorses the recommendations that it contains. UN " يرحب مجلس الأمن بتقرير بعثة المجلس الموفدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ويؤيد التوصيات الواردة فيه.
    1. We wish to take this opportunity to welcome warmly the Security Council mission to Somalia, and would like to express our deep appreciation for the continued efforts of the Security Council to assist the Somali people to resolve their political differences. UN ١ - نود أن نغتنم هذه الفرصة لنرحب ببعثة مجلس اﻷمن الى الصومال ترحيبا حارا، ونود أن نعرب عن عميق تقديرنا لما يبذله مجلس اﻷمن من جهود متواصلة لمساعدة الشعب الصومالي على حل خلافاته السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more