"the security council regularly" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن بانتظام
        
    • مجلس اﻷمن بصفة منتظمة
        
    • مجلس اﻷمن بانتظام على
        
    • مجلس اﻷمن بصورة منتظمة
        
    5. Also requests the SecretaryGeneral to keep the Security Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب أيضا إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    8. Requests the AU to keep the Security Council regularly informed on the implementation of AMISOM's mandate through the provision of written reports to the Secretary-General every 90 days after the adoption of this resolution; UN 8 - يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، وذلك عن طريق موافاة الأمين العام بتقارير خطية كل 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    8. Requests the AU to keep the Security Council regularly informed on the implementation of AMISOM's mandate through the provision of written reports to the Secretary-General every 90 days after the adoption of this resolution; UN 8 - يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، وذلك عن طريق موافاة الأمين العام بتقارير خطية كل 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the progress made in establishing the United Nations Integrated Office in Burundi and, subsequently, to report regularly to the Council on the implementation of the present resolution, including with respect to the security situation and the human rights situation; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بالتقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأن يوافي المجلس بانتظام بتقارير عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to keep the Security Council regularly informed on the basis of information received from the United Nations Special Mission to Afghanistan on the political, military and humanitarian situation, and to make recommendations on achieving a political settlement; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع مجلس اﻷمن بصفة منتظمة على الحالــة السياسيـة والعسكرية واﻹنسانية في أفغانستان، استنادا إلى المعلومات الواردة من بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وأن يقدم توصيات بشأن التوصل إلى تسوية سياسية؛
    I intend to keep the Security Council regularly informed of relevant developments in this regard and to submit a progress report by the end of March 1996. UN وإني أعتزم إطلاع مجلس اﻷمن بانتظام على التطورات ذات الصلة في هذا الصدد وتقديم تقرير مرحلي في نهاية آذار/مارس ١٩٩٦.
    In order to enable me to keep the Security Council regularly informed of progress the Council may wish to request the parties to report to me, on a monthly or bi-monthly basis, their assessment of the status of the negotiations. UN وحتى أتمكن من اطلاع مجلس اﻷمن بصورة منتظمة بما يحدث من تقدم، فقد يود المجلس أن يطلب من الطرفين إبلاغي، على أساس شهري أو كل شهرين، بتقييمهما لمركز المفاوضات.
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the progress made in establishing the United Nations Integrated Office in Burundi and, subsequently, to report regularly to the Council on the implementation of the present resolution, including with respect to the security situation and the human rights situation; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بالتقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأن يوافي المجلس بانتظام بتقارير عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان؛
    15. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the implementation of UNSOM's mandate, including through oral updates and no fewer than three written reports, with the first written report by 25 September, and every 120 days thereafter; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، بوسائل منها عروض شفوية تتضمن آخر المستجدات، وما لا يقل عن ثلاثة تقارير خطية، يقدم أولها بحلول 25 أيلول/سبتمبر، ثُمَّ كلَّ 120 يوما بعد ذلك؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Security Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of UNIPSIL's mandate and the transfer of responsibilities to a United Nations Country Team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن أعمال إنهاء ولاية المكتب المتكامل ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Security Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of UNIPSIL's mandate and the transfer of responsibilities to a United Nations Country Team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن أعمال إنهاء ولاية المكتب المتكامل ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    - To continue to monitor and deter the activities of militias, mercenaries and other illegal armed groups consistent within its existing mandate to protect civilians, and to keep the Security Council regularly informed of developments in this regard; UN - مواصلة رصد أنشطة الميليشيات والمرتزقة وغيرها من الجماعات المسلحة غير المشروعة وردعها عن القيام بأنشطتها، بما يتسق مع ولاية العملية الحالية في مجال حماية المدنيين، والمواظبة على إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الناشئة في هذا الصدد؛
    14. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed every four months on progress with establishing the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, with the first report due by 31 October 2009, and thereafter with the implementation of this resolution; UN 14 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام كل أربعــة أشهــر علـــى التقدم المحــرز فـــي إنشــاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، على أن يقدم التقرير الأول بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبعد ذلك، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    4. Requests the SecretaryGeneral to keep the Security Council regularly informed of progress towards the implementation of the present resolution and, in particular, to review the activities of the Mission in the light of the elections scheduled for 10 April 2008, taking into account the views of the Government of Nepal and the developments on the ground; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، والقيام، على وجه الخصوص، باستعراض أنشطة البعثة في ضوء الانتخابات المقرر عقدها في 10 نيسان/أبريل 2008، آخذا في الاعتبار آراء حكومة نيبال وما يستجد من تطورات في الميدان؛
    14. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed every four months on progress with establishing the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, with the first report due by 31 October 2009, and thereafter with the implementation of this resolution; UN 14 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام كل أربعـــة أشهـــر على التقـــدم المحـــرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، على أن يقدم التقرير الأول بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبعد ذلك، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and the transfer of responsibilities to a United Nations country team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان وأن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن إكمال ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون على النحو المقرر ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    [Original: English] Pursuant to paragraph 21 of Security Council resolution 2036 (2012), in which the African Union was requested to keep the Security Council regularly informed on the implementation of the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), I am pleased to forward herewith the third African Union Commission progress report on AMISOM (see enclosure). UN عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 2036 (2012)، الذي يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، يسرني أن أقدم إليكم طيا التقرير المرحلي الثالث للاتحاد الأفريقي عن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (انظر الضميمة).
    17. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and on the implementation of this resolution and to submit to the Security Council, no later than 15 October 2010, a report which includes elements requested in paragraph 6 of this resolution, and, no later than 26 January 2011, a report which includes possible adjustments in UNMIT's mandate and strength; UN 17 - يطلب كذلك إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات في الميدان، وعلى مدى تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يتضمن العناصر المطلوبة في الفقرة 6 من هذا القرار، وتقديم تقرير في موعد لا يتجاوز 26 كانون الثاني/يناير 2011 يتضمن التعديلات التي يمكن إدخالها على ولاية البعثة وقوامها؛
    17. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and on the implementation of this resolution and to submit to the Security Council, no later than 15 October 2010, a report which includes elements requested in paragraph 6 of this resolution, and, no later than 26 January 2011, a report which includes possible adjustments in UNMIT's mandate and strength; UN 17 - يطلب كذلك إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات في الميدان، وعلى مدى تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يتضمن العناصر المطلوبة في الفقرة 6 من هذا القرار، وتقديم تقرير في موعد لا يتجاوز 26 كانون الثاني/يناير 2011 يتضمن التعديلات التي يمكن إدخالها على ولاية البعثة وقوامها؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to keep the Security Council regularly informed on the basis of information received from the United Nations Special Mission to Afghanistan on the political, military and humanitarian situation, and to make recommendations on achieving a political settlement; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع مجلس اﻷمن بصفة منتظمة على الحالــة السياسيـة والعسكرية واﻹنسانية في أفغانستان، استنادا إلى المعلومات الواردة من بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وأن يقدم توصيات بشأن التوصل إلى تسوية سياسية؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed and to submit a report to it by 30 June 1999 and every 90 days thereafter on developments in Guinea-Bissau, the activities of UNOGBIS and the implementation of the Abuja Agreement, including the implementation by ECOMOG of its mandate; UN ٤١ - يرجو من اﻷمين العام أن يطلع مجلس اﻷمن بانتظام على الحقائق وأن يقدم إليه تقريرا بحلول ٣٠ حزيـــران/يونيه ١٩٩٩ وتقريرا كل ٩٠ يوما بعد ذلك فيما يختص بالتطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو فيما بعد الصراع وتنفيذ اتفاق أبوجا، بما فيه تنفيذ فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لولايته؛
    26. I shall keep the Security Council regularly informed on progress made with regard to the plan of action for the restoration of essential public services in the Sarajevo area. UN ٢٦ - وسأطلع مجلس اﻷمن بصورة منتظمة على التقدم المحرز فيما يتعلق بخطة العمل لاستعادة الخدمات العامة اﻷساسية في منطقة سراييفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more