"the seoul" - Translation from English to Arabic

    • سيول
        
    • سول
        
    • سيئول
        
    • سيؤول
        
    Sweden returned several kilograms of plutonium to the United States immediately before the Seoul Nuclear Security Summit. UN وأعادت السويد عدة كيلو غرامات من البلوتونيوم إلى الولايات المتحدة قبيل انعقاد مؤتمر قمة سيول.
    Please give this to the Seoul winner as a congratulatory message. Open Subtitles رجاء اعطي هذه الى الفائزة بملكه جمال سيول كرسالة تهنية
    That outreach effort was subsequently taken further by the Korean presidency, which presented the topics that would be discussed at the Seoul summit in 2010, and received feedback from the States Members of the United Nations. UN ثم قامت كوريا خلال فترة رئاستها للمجموعة بتكثيف جهود الاتصال هذه وعرضت على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المواضيع التي ستُناقش في قمة سيول في عام 2010 وتلقت ردود فعل هذه الدول.
    It is encouraging to note that over 100 new commitments were made by participating countries at the Seoul Summit. UN ومن المشجع أن نلاحظ أن أكثر من 100 التزام جديد قطعتها بلدان مشاركة في مؤتمر قمة سول.
    the Seoul Central District Court held that the award should be enforced, for inter alia, the following reasons: UN ورأت المحكمة المركزية لمنطقة سول القضائية أنه ينبغي تنفيذ القرار لعدة أسباب، من بينها ما يلي:
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Global financial safety nets will be another new agenda item at the Seoul summit. UN وستكون شبكات الأمان المالي العالمي بنداً جديداً آخر على جدول أعمال مؤتمر قمة سيول.
    the Seoul summit will focus on faithful implementation of the previous agreements, which will help to bring back the stability of the global market at an early date. UN وستركّز قمة سيول على التنفيذ الصادق للاتفاقات السابقة، التي ستسهم في إعادة استقرار الأسواق العالمية في وقت مبكر.
    A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. UN وسيتم خلال مؤتمر قمة سيول اعتماد خطة عمل متعددة السنوات تقوم على ثماني ركائز إنمائية.
    In that regard, France welcomed the initiative announced by the President of the General Assembly to hold informal meetings before and after the Seoul summit. UN وترحب فرنسا في هذا الصدد بالمبادرة التي أعلنها رئيس الجمعية العامة لعقد اجتماعات غير رسمية قبل مؤتمر قمة سيول وبعده.
    UNEP sponsored the attendance of a number of African non-governmental organizations at the Seoul event. UN وتكفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتكاليف حضور عدد من المنظمات غير الحكومية الأفريقية في مؤتمر سيول.
    The outcome of the Forum was the adoption of the Seoul Framework for Cooperation and the establishment of a steering committee to follow-up on the recommendations of the Seoul Forum. UN وكان من نتائج المؤتمر اعتماد إطار عمل سيول للتعاون وإنشاء لجنة التوجيه لمتابعة توصيات منتدى سيول.
    The construction of the Seoul Cinema Complex in 1997 realized a comprehensive support system for the movie industry. UN وأسفر إنشاء مجمّع سيول للسينما في عام 1997 عن إقامة نظام شامل لدعم صناعة السينما.
    Representatives from 31 African countries and two UNIDO participants had adopted the Seoul Declaration on the Korea-Africa Forum. UN وقد اعتمد ممثّلو 31 بلداً أفريقياً ومشاركان من اليونيدو إعلان سيول بشأن منتدى كوريا - أفريقيا.
    Last year's High-level Meeting at the United Nations and the Seoul Meeting of the Group of 20 made important contributions to the efforts in this field. UN فالاجتماع الرفيع المستوى الذي انعقد في الأمم المتحدة العام الماضي واجتماع مجموعة الـ 20 في سول أسهما إسهامات هامة في الجهود المبذولة في هذا الميدان.
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Reference to the Seoul Declaration for the Future of the Internet Economy UN إشارة إلى إعلان سول من أجل مستقبل اقتصاد الإنترنت
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    The individual was captured by the police and sentenced to 10 years' imprisonment for the crime of housebreaking by the Seoul Western District Court. UN وألقت الشرطة القبض على الشخص، ووقعت محكمة منطقة غرب سول حكما بالسجن لمدة عشر سنوات بتهمة اقتحام منزل.
    the Seoul Declaration on Participatory and Transparent Governance UN إعلان سول بشأن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية
    the Seoul Ministerial Declaration reflected the commitment of the international community to creating institutions dedicated to putting intellectual property at the service of development. UN وإعلان سول الوزاري يعكس التزام المجتمع الدولي بإنشاء مؤسسات مكرسة لاستخدام الملكية الفكرية في أغراض التنمية.
    The consensus of the meeting in this respect is embodied in the Seoul Statement. UN وتجسد توافق اﻵراء الذي حققه الاجتماع في هذا الصدد في بيان سيئول.
    The 2013 Annual Meeting of the Global New Car Assessment Programme was held in Seoul in May 2013, where the Seoul Declaration was adopted. UN وعُقد الاجتماع السنوي لعام 2013 لبرامج تقييم السيارات الجديدة على الصعيد العالمي في سيؤول، في أيار/مايو 2013 حيث تم اعتماد إعلان سيؤول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more