"the settler" - Translation from English to Arabic

    • المستوطنين
        
    • المستوطن
        
    • للمستوطنين
        
    • مستوطن
        
    • المستقرة
        
    • الاستيطاني
        
    • المستقر
        
    IDF soldiers at these checkpoints did not prevent the settler activity. UN ولم يمنع الجنود الإسرائيليون الموجودون عند نقاط التفتيش أعمال المستوطنين.
    In many cases, the explicit aim of the restrictions is to ensure freedom of movement for the settler population at the expense of the local population. UN وفي حالات كثيرة يكون الغرض المعلن من فرض القيود هو كفالة حرية حركة السكان المستوطنين على حساب السكان المحليين.
    The Commander stated that the settler was struck by bullets from a weapon wielded by one of the other settlers as they tried to drive off the Palestinians. UN وذكر القائد أن الرصاص الذي أصاب المستوطن جاء من سلاح شهره أحد المستوطنين اﻵخرين أثناء محاولتهم إبعاد الفلسطينيين.
    Police reinforcements were dispatched to the scene and three policemen were wounded while trying to overpower the settler. UN وأرسلت تعزيزات شرطية إلى الموقع وجرح ثلاثة من رجال الشرطة بينما كانوا يحاولون السيطرة على المستوطن.
    the settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter. UN وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة.
    Israeli settlements in the occupied Palestinian territory, also deemed illegal by the international community, remained and the growth rate of the settler population was almost triple that of the general population. UN والمستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، التي يعتبرها المجتمع الدولي غير قانونية أيضا، لا تزال موجودة بينما يقارب معدل النمو السكاني للمستوطنين ثلاثة أمثال معدل النمو السكاني العام.
    the settler was a member of the extremist settler group, Ateret Cohanim. UN وكان المستوطن عضوا في جماعة المستوطنين المتطرفين، أتاريت كوهانيم.
    Construction projects in some settlements were expected to at least double the settler population. UN ومن المتوقع أن تؤدي مشاريع البناء في بعض المستوطنات إلى مضاعفة عدد المستوطنين على أقل تقدير.
    According to the Interior Ministry’s Population Administration, the settler population in the West Bank and Gaza Strip stood at 161,157 at that time. UN ووفقا ﻹدارة السكان في وزارة الداخلية بلغ عدد المستوطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة ١٥٧ ١٦١ نسمة في ذلك الوقت.
    On the basis of the current growth rate, the settler population will double to nearly 900,000 in just 12 years. UN واستنادا إلى معدل النمو الحالي، فإن تعداد المستوطنين سيتضاعف إلى ما يقارب 000 900 نسمة خلال 12 عاما فقط.
    The revised route would incorporate over 370,000 settlers, or nearly 87 per cent of the settler population. UN وسيدمج المسار المعدل أكثر من 000 370 مستوطن، أو قرابة 87 في المائة من عدد المستوطنين.
    the settler population in the West Bank and East Jerusalem now numbers over 440,000. UN وقد وصل عدد المستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية الآن إلى 000 440 مستوطن.
    the settler population in the West Bank and East Jerusalem now numbers over 440,000. UN وقد وصل عدد المستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية الآن إلى ما يزيد عن 000 440 مستوطِن.
    Some 170,000 settlers live in 56 settlements in the closed zone, that is, 76 per cent of the settler population in the West Bank. UN ويعيش قرابة 000 170 مستوطن في 56 مستوطنة في المنطقة المغلقة، وهم يشكلون 76 في المائة من مجموع المستوطنين في الضفة الغربية.
    As a result of expansion, the settler population in the West Bank numbers some 260,000 persons and that of East Jerusalem over 200,000. UN ونتيجة لهذا التوسع، أصبح عدد المستوطنين في الضفة الغربية نحو 000 260 شخص وفي القدس الشرقية أكثر من 000 200.
    As the settler rolled down his window the Palestinian drew out a knife and stabbed him close to the armpit. UN ولدى فتح المستوطن لنافذة سيارته أخرج الفلسطيني سكينا وطعنه بالقرب من إبطه.
    In addition, the settler was not allowed to bear firearms. UN ومُنع هذا المستوطن فضلا عن ذلك من حمل أسلحة نارية.
    According to the Israeli non-governmental organization B'Tselem, some 40 per cent of the growth in the settler population outside of East Jerusalem was the result of persons emigrating from elsewhere in the world or Israel, as opposed to natural growth. UN ووفقا لبتسيلم، المنظمة الإسرائيلية غير الحكومية، كان حوالي 40 في المائة من حجم النمو السكاني للمستوطنين خارج القدس الشرقية يعزى إلى الهجرة من أماكن أخرى في العالم أو من إسرائيل، لا إلى النمو الطبيعي.
    Well, I guess, if I had to say, Then maybe I'd say I'm the settler. Open Subtitles أعتقد ، إذا وجب عليّ أن أقول فربما سأقول أنني المستقرة
    The main issue is the Israeli occupation of our land and the settler colonialism of this land, and the rejection by Israel of our right to the State of Palestine and its national independence. UN الأساس هو الاحتلال الإسرائيلي لأرضنا والاستعمار الاستيطاني لهذه الأرض، ورفض إسرائيل لحقنا في دولة فلسطين واستقلالها الوطني.
    the settler is never jealous of the reacher because, Where is the reacher going to go? Open Subtitles المستقر لا يشعر بالغيرة أبداً من الواصل لأن أين بالإمكان أن يذهب الواصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more