"the seventh report of the" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السابع
        
    • تقريرها السابع
        
    • بالتقرير السابع
        
    Recommendations contained in the seventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team UN التوصيات الواردة في التقرير السابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    It had also decided to refer to the Drafting Committee the restructured summary of the draft articles contained in the seventh report of the Special Rapporteur. UN كما قررت أن تحيل إلى لجنة الصياغة الخلاصة المعاد تشكيلها لمشاريع المواد الواردة في التقرير السابع للمقرر الخاص.
    This is the seventh report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan. UN 1- هذا هو التقرير السابع المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    45. The Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur at its 2998th to 3002nd, and 3006th to 3009th meetings from 4 to 8 May, and from 15 to 22 May 2009. UN 45- ونظرت اللجنة في التقرير السابع للمقرر الخاص في جلساتها 2998 إلى 3002، و3006 إلى 3009 المعقودة في الفترتين من 4 إلى 8 أيار/مايو ومن 15 إلى 22 أيار/مايو 2009.
    She also pointed out that the seventh report of the Philippines was already due in the current year, and suggested that combined reports should be presented in four years' time. UN وأشارت أيضا إلى أن موعد تقديم الفلبين تقريرها السابع يحل بالفعل في السنة الحالية. واقترحت أن تقدم التقارير المجمعة في ظرف أربع سنوات.
    In this regard, members of the Council welcomed the seventh report of the Boundary Commission, in particular the schedule for demarcation. UN وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالتقرير السابع للجنة، ولا سيما بجدول ترسيم الحدود.
    2. The Group considered the seventh report of the Mediation Group. UN 2 - ونظر الفريق في التقرير السابع لفريق الوساطة.
    The members of the Council also took up the seventh report of the High Representative (S/1997/804). UN كما تناول أعضاء المجلس التقرير السابع للممثل السامي (S/1997/804).
    13. The operational plan and requirements of UNOMSIL are described in the seventh report of the Secretary-General to the Security Council (S/1999/836, paras. 39-51). UN ٣١ - ترد خطة عمليات البعثة واحتياجاتها في التقرير السابع المرفوع من اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن )638/9991/S، الفقرات ٩٣ إلى ١٥(.
    1. This is the seventh report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 September to 30 November 2002. UN 1 - هذا هو التقرير السابع للجنة ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا الذي يغطي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Taking into account further the seventh report of the Secretary-General on the verification of compliance with the peace agreements, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك التقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام()،
    In view of the overall direction, coordination and supervisory functions required of the Chief of Service, the level of the post is proposed at the D-2 level, rather than the D-1 originally indicated for the IMIS central maintenance structure in the seventh report of the Secretary-General on IMIS. UN ونظــرا لمهام التــوجيه والتنسيـق واﻹشراف العامــة التي يلــزم رئيس الدائرة بإنجازها، يقترح أن تكــون رتبة الوظيفة مد - ٢، لا مد - ١ حسبما أشير أصلا فيما يختص بهيكل الصيانة المركزية للنظام المتكامل في التقرير السابع الصادر عن اﻷمين العام بشأن ذلك النظام.
    4. As expected, the seventh report of the Special Rapporteur had given rise to controversy because the proposals contained in it derived directly from decisions taken by the Commission at the time of the adoption of article 19 of part one of the draft articles. UN ٤ - ولاحظت أن التقرير السابع للمقرر الخاص قد أثار جدلا، كما كان منتظرا، ذلك أن الاقتراحات الواردة فيه نابعة مباشرة من القرارات التي اتخذتها اللجنة وقت اعتماد المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشاريع المواد.
    1. The present report is the seventh report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). UN 1 - هذا التقرير هو التقرير السابع للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    166. The above-mentioned developments represent significant progress towards the achievement of some of the benchmarks outlined in the addendum to the seventh report of the Secretary-General (S/2006/429/Add.1) on the establishment of BINUB. UN 166 - تمثل التطورات المذكورة أعلاه تقدما كبيرا نحو تحقيق بعض المعايير المحددة في الإضافة إلى التقرير السابع للأمين العام (S/2006/429/Add.1) بشأن إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    13. Concerning the topic " Diplomatic protection " , the Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur (A/CN.4/567). UN 13- فيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، نظرت اللجنة في التقرير السابع للمقرر الخاص (A/CN.4/567).
    33. Mr. Braguglia (Italy) said that the focus on practice in the seventh report of the Special Rapporteur on unilateral acts of States (A/CN.4/542) represented a positive development. UN 33 - السيد براغوغليا (إيطاليا): قال إن ثمة تطورا إيجابيا يتضمن التركيز على الممارسة، وذلك في التقرير السابع للمقرر الخاص بشأن الأفعال الثنائية للدول (A/CN.4/542).
    290. At its fifty-sixth session (2004), the Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur. UN 290- ونظرت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين (عام 2004)، في التقرير السابع للمقرر الخاص().
    I wish to draw the attention of Council members to document S/2011/554, which contains the seventh report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN أود أن أوجه انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2011/554، التي تتضمن التقرير السابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    194. In the seventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/7/Add.6), the Advisory Committee requested that information on the level of compensation awarded by the Tribunals and paid out to staff members and former staff members continue to be included in future reports of the Secretary-General on the administration of justice. UN 194 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها السابع عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/7/Add.6)، أن يستمر إدراج المعلومات المتعلقة بمستويات التعويضات التي تحكم ﺑﻬا المحكمتان لصالح الموظفين الحاليين والسابقين وتُدفع لهم، في التقارير المقبلة التي يقدمها الأمين العام عن إقامة العدل.
    181. In the seventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 of 25 October 2011 (A/66/7/Add.6), the Advisory Committee requested that information on the level of compensation awarded by the Tribunals and paid out to staff members and former staff members continue to be included in future reports of the Secretary-General on the administration of justice. UN 181 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها السابع عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (A/66/7/Add.6)، أن يستمر في التقارير المقبلة التي يقدمها الأمين العام عن إقامة العدل إدراج المعلومات المتعلقة بمستويات التعويضات التي تحكم ﺑﻬا المحكمتان لصالح الموظفين الحاليين والسابقين وتُدفع لهم .
    2. Also welcomes the seventh report of the Secretary-General on the verification of compliance with the peace agreements;3 UN 2 - ترحب أيضا بالتقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام(3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more