"the shelves" - Translation from English to Arabic

    • الرفوف
        
    • الأرفف
        
    • الرّفوف
        
    • الارفف
        
    • بالمتاجر
        
    • رفوف
        
    Get a Sabrina doll from the shelves up front. Open Subtitles الحصول على دمية سابرينا من الرفوف في المقدمة.
    So wasted I barely noticed the glasses falling off the shelves. Open Subtitles كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف
    Help me organize the shelves when you have time. Open Subtitles لتساعدني في فرز الرفوف عندما يتوفر لديك الوقت.
    The inventory also provided an opportunity to rearrange the shelves to minimize overcrowding and prevent damage to the books. UN وأتاح الجرد أيضا الفرصة لإعادة ترتيب الأرفف للتقليل من تكدس الكتب والحيلولة دون تلفها.
    Ever since this bailout fiasco yesterday, these kits are flying off the shelves. Open Subtitles بعد فشل التصويت البارحة هذه الحزمات تطير من على الأرفف
    A school in Ghana has 900 students and a library with no books on the shelves and without access to a computer. UN تضم إحدى المدارس في غانا 900 طالب ومكتبة، إلا أنه لا توجد كتب على الرفوف أو حواسيب يمكن استعمالها.
    the shelves, furniture and equipment are also not always fully adequate. UN كما أن الرفوف والأثاث والمعدات ليست كلها ملائمة؛
    Hey, excuse me, uh, my son is taking dishes off the shelves and smashing them on the floor. Open Subtitles اعذرني ,ابني يأخذ الصحون من الرفوف ويكسرها على الارض
    That kid was trying to tip the shelves on to you, I think. Open Subtitles حاول ذلك الطفل إمالة الرفوف عليك، كما أعتقد
    Just in time to restock the shelves. Open Subtitles في الوقت المُناسب تماماً لإعادة تموين الرفوف.
    And the next gen gaming devices are hitting the shelves. Open Subtitles والمقبل على أجهزة الألعاب جنرال هي ضرب الرفوف.
    And I had to repair the shelves. It is not always easy to love, my friend. Open Subtitles وتحتم علي أن أصلح الرفوف ليس من السهل أن تقع في الحب ياصديقي.
    This is where you throw the old food so you can restock the shelves with the new food. Open Subtitles هنا حيث ترمون الطعام القديم حتى تتمكنا من إعادة ملء الرفوف بالأغذية الجديدة
    A worker backed a forklift into the shelves and the whole thing came down on top of him. Open Subtitles عامل أمسك الرافعة على أحد الرفوف ووقف كل شيء عليه
    Yeah, I don't know what you think you're doing, but there is a process to getting your food on the shelves. Open Subtitles لا أعرف ما تظن نفسك فاعلا لكن هناك عملية محددة لوضع المنتجات على الرفوف
    The next machine that hits the shelves is either faster or cheaper. Open Subtitles الآلة القادمة التي سنضعها على الأرفف إما أن تكون أسرع أو أرخص
    As you know, we've cleared German goods off the shelves and replaced them as much as we can with British goods. Open Subtitles كما تعلمون قد قمنا بإزالة البضائع الألمانية من الأرفف وإستبدلناها ببضائع بريطانية.
    It's where the players have 10 minutes to try and stock all the shelves while dodging senior citizens on the hunt for adult diapers. Open Subtitles حيث ان اللاعبين لديهم 10 دقائق ليحاولوا ان يملئوا الأرفف بينما يتجنبون المتسوقين كبار السن الباحثين عن حفاظاتٍ للكبار
    It's in there with you. It's in a jar, it's on one of the shelves. Open Subtitles إنه بالداخل معك، موجود بوعاء على أحد الأرفف.
    These things keep flying off the shelves as fast as we can stock them. Open Subtitles هذا الألعاب واصلت تطايرها من على الرّفوف بأسرع ما وضعناها هناك
    We'll get to see all the new stuff before it hits the shelves. Open Subtitles نحن جميعاً سنري الاشياء الجديده قبل ان توضع في الارفف
    Lyritrol has just been approved by the fda and will be on the shelves in three weeks. Open Subtitles دواء الليرترول وافقوا عليه ادارة الادوية والاغذية وسيكون بالمتاجر بعد ثلاثة اسابيع
    There must be the requisite political will to ensure that the Copenhagen document is not relegated to the shelves of the archives. UN ويجب توفر اﻹرادة السياسية اللازمة لضمان عدم إحالة وثيقة كوبنهاغن الى رفوف اﻷرشيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more