"the shit that" - Translation from English to Arabic

    • الهراء الذي
        
    • القرف الذي
        
    • القذارة التي
        
    • المشاكل التي
        
    • المصائب التي
        
    • القرف التي
        
    • اللعنة التي
        
    • القذارات التي
        
    • القرف ما
        
    You heard about all the shit that went down today? Open Subtitles هَل سمعتي عن كُل الهراء الذي حدث اليوم ؟
    Not the shit that they have on cell phones. Open Subtitles ليس ذلك الهراء الذي لديهم في هواتفهم الخليوية
    You know, I know how rough it's been between the two of you. All the shit that's gone down. Open Subtitles أوتعلمي, أعرف مدى قساوة الأمر بينكما. كل الهراء الذي يحدث.
    Besides, you're always complainin'about the shit that comes outta my mouth, at least now it's minty fresh. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنت تشكو دائما عن القرف الذي يخرج من فمي، على الأقل الآن طازجة.
    You never know what's in my head... but I know all the shit that's going on in yours. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    I am pulling my family far away from you, SAMCRO, and all the shit that comes with it. Open Subtitles سأبعد عائلتي عنك وعن النادي وكل المشاكل التي تأتي معهم
    Strange not to see either of them, all the shit that went down. Open Subtitles أستغرب عدم رؤية كليها، برغم المصائب التي جرت؟
    You know with all the shit that's gone down, we haven't talked. Open Subtitles تعرف مع كل القرف التي ذهبت إلى أسفل، نحن لم نتحدث.
    What about the shit that I've done for you? Open Subtitles أخرج من هنا. ـ ماذا عن الهراء الذي فعلته لك؟
    Look, I can't, I mean, not after all this time, after all the shit that I pulled. Open Subtitles إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته لا ..
    I gotta start moving us away from the shit that's killing us. Open Subtitles يجب أن أبدء في البعد عن الهراء الذي يقتلنا
    But that's the shit that makes you a man. Open Subtitles لكن هذا هو الهراء الذي يجعل منك رجلا
    You know the shit that we all just think about. Open Subtitles تعلمُ ، الهراء الذي نُفكر بهِ جميعاً معظم المواطنين يمشون مع التيار.
    I pay the pigs good money to keep shit cool around here... and this is the shit that pisses everybody off. Open Subtitles أدفع المال الجيد للمحافظة على على ان يكون رائع هنا وهذا الهراء الذي يسكر كل شخص
    I used to think I was so different from my family'cause of all the shit that I was hiding. Open Subtitles كنت أعتقد أنني كنت مختلفة جدا عن عائلتي بسبب كل القرف الذي كنت مختبئا.
    The same shit that brought you here is the shit that needs you to be out there. Open Subtitles نفس القرف التي جلبت لك هنا هو القرف الذي يحتاج منك أن تكون هناك.
    Do you think that God will forgive us for all the shit that we've done? Open Subtitles هل تظن أن الله سوف يُسامحنا على كل القذارة التي فعلناها؟
    And by some miracle, those two babies met and fucked... this would be the shit that they birthed. Open Subtitles وبمعجزة ما تقابل هذان الطفلان وماراسا الجنس وهذا هو القذارة التي أنجباها
    I am pulling my family far away from you, Samcro and all the shit that comes with it. Open Subtitles سوف أبعد عائلتي بعيداً عنكِ والنادي وكل المشاكل التي تأتي معه
    You should be out there telling them all the shit that's gone down in my life. Open Subtitles يجب أن تخرج وتخبرهم بذلك كل المصائب التي حدثت في حياتي.
    the shit that I used to care about, I don't care about anymore. Open Subtitles اللعنة التي اعتدت أن نهتم، أنا لا يهمني بعد الآن.
    And the manner in which you were able to cover up all the shit that you've done. Open Subtitles و الطريقة التي مكّنتك من تغطيّت كلّ القذارات التي قمت بها
    All right, so you're not responsible for any of the shit that's going down right now? Open Subtitles كل الحق، لذلك كنت يست مسؤولة عن أي من القرف ما يجري أسفل الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more