"the site or" - Translation from English to Arabic

    • الموقع أو
        
    • لموقع أو
        
    In determining how long the site or project has existed, no account should be taken of the time previously spent by the contractor concerned on other sites or projects which are totally unconnected with it. UN ولا ينبغي، لدى تحديد المدة الزمنية التي استغرقها الموقع أو المشروع أن نضع حساباً للوقت الذي سبق للمتعاقد المعني أن قضاه في مواقع أو مشاريع أخرى ليست لها أي صلة به بتاتا.
    If the site or facility is located within a larger complex, the diagram shall specify the exact location of the site or facility within the complex. UN وإذا كان الموقع أو المرفق يمثل جزءا من مجمع كبير، يحدد المخطط بدقة مكان الموقع أو المرفق داخل المجمع.
    On each diagram, the geographic coordinates of a point within the site or facility shall be specified to the nearest second. UN وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط من المخططات، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق.
    If the site or facility is located within a larger complex, the diagram shall specify the exact location of the site or facility within the complex. UN وإذا كان الموقع أو المرفق يقع داخل مجمع أكبر، يحدد المخطط بدقة مكان الموقع أو المرفق داخل المجمع.
    Nor had any plan of the site or facilities of Panama University, where the attack was allegedly to have been perpetrated, been found in their possession. UN كما ذكرا أنه لم يعثر معهما على أي مخطط لديهما سواء لموقع أو لمرافق جامعة بنما التي يزعم أنه كان من المقرر الهجوم عليها.
    On each diagram, the geographic coordinates of a point within the site or facility shall be specified to the nearest second. UN وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق.
    You need to create a strong magnetic field at the site or physically remove the uranium from the plant before he can act. Open Subtitles عليكم خلقُ حقلٍ إلكترومغناطيسيّ قويّ في الموقع أو نقل اليورانيوم من المحطّة قبل أن يتمكّن من القيام بعمل
    6.1 the name of the site or facility and of the owner, company or enterprise operating the site or facility; UN ٦-١ اسم الموقع أو المرفق واسم المالك، أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل الموقع أو المرفق؛
    6.3 a general description of all types of activities at the site or facility; and UN ٦-٣ ووصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة في الموقع أو المرفق؛
    6.4 the sources and amounts of the financing of the site or facility, and of its activities. UN ٦-٤ ومصادر ومبالغ تمويل الموقع أو المرفق، وأنشطته.
    Each diagram shall be drawn to scale and shall indicate the boundaries of the site or facility, all road and rail entrances and exits and all structures on the site or facility, indicating their purpose. UN ويرسم كل مخطط بمقياس رسم محدد وتبين فيه حدود الموقع أو المرفق. وجميع مداخل ومخارج الطرق والسكك الحديدية وجميع الهياكل الموجودة في الموقع أو المرفق والغرض منها.
    10.1 the name of the site or facility at which it is located together with the names of the owner, company or enterprise operating the site or facility; UN ١٠-١ اسم الموقع أو المرفق التي توجد به واسم المالك أو الشركة أو المشروع الذي يدير الموقع أو المرفق؛
    13.1 the name of the site or facility at which it is located together with the names of the owner, company or enterprise operating the site or facility; UN ١٣-١ اسم الموقع أو المرفق الذي يوجد به الصنف، مع ذكر اسم المالك أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل الموقع أو المرفق؛
    4.1 the name of the site or facility and of the owner, company, or enterprise operating the facility; UN ٤-١ اسم الموقع أو المرفق واسم المالك أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل المرفق؛
    Each diagram shall be drawn to scale and shall indicate the boundaries of the site or facility, all road and rail entrances and all structures, indicating their purpose and any structure number. UN ويرسم كل مخطط بمقياس رسم محدد وتبين فيه حدود الموقع أو المرفق وجميع مداخل الطرق والسكك الحديدية، وجميع الهياكل الموجودة والغرض منها.
    4.3 the sources and amounts of financing of the site or facility and of its activities; UN ٤-٣ ومصادر ومبالغ تمويل الموقع أو المرفق وأنشطته؛
    5.1 The name of the site or facility and of the owner, company or enterprise operating the site or facility; UN ٥-١ اسم الموقع أو المرفق واسم المالك أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل الموقع أو المرفق؛
    5.3 The sources and amounts of the financing of the site or facility, and of its activities; UN ٥-٣ مصادر ومبالغ تمويل الموقع أو المرفق، وأنشطته؛
    5.4 A general description of all types of activities at the site or facility; UN ٥-٤ وصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة المضطلع بها في الموقع أو المرفق؛
    Each diagram shall be drawn to scale and shall indicate the boundaries of the site or facility, all road and rail entrances and exits and all structures on the site or facility, indicating their purpose. UN ويرسم كل مخطط بمقياس رسم محدد وتبين فيه حدود الموقع أو المرفق، وجميع مداخل ومخارج الطرق والسكك الحديدية وجميع الهياكل الموجودة في الموقع أو المرفق، مع بيان الغرض منها.
    They also stated that they had no connection with the explosives found and that the detonators for them had not been found. Nor had any plan of the site or facilities of Panama University, where the attack was allegedly to have been perpetrated, been found in their possession. UN وأكدا أيضا أنه ليست لهما أي صلة بالمتفجرات التي عثر عليها وأن أجهزة تفجيرها لم تكتشف، كما ذكر أنه لم يعثر معهما على أي مخطط لديهما سواء لموقع أو لمرافق جامعة بنما التي يزعم أنه كان من المقرر الهجوم عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more