"the sixth preambular paragraph of" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة السادسة من ديباجة
        
    • للفقرة السادسة من ديباجة
        
    • الفقرة السادسة من الديباجة
        
    • والفقرة السادسة من ديباجة
        
    A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Nonetheless, the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN ومع ذلك، تشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى صلاحية وقيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    The States members of the EU abstained this year in the voting on the sixth preambular paragraph of this draft resolution. UN وامتنعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي هذا العام عن التصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار هذا.
    We would like to make an interpretive statement on the sixth preambular paragraph of the resolution relating to the role of the media. UN ونود أن نعلق ببيان إيضاحي للفقرة السادسة من ديباجة القرار، التي تتصل بدور وسائل الإعلام.
    The tenth preambular paragraph should be moved to become the sixth preambular paragraph of the orally revised version. UN وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution III. Is there any objection to this request? UN طلب إجراء تصويت منفصل مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثالث.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 162 votes to 2, with 2 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ١٦٢ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN لعدم وجود اعتراض، أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN طُلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    the sixth preambular paragraph of draft resolution III was retained by 114 votes to 50, with 10 abstentions. UN استُبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثالث بأغلبية 114 صوتا مقابل 50 صوتا وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 166 votes to 3, with 6 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 166 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم؟
    Members will recall that the representative of Uruguay has submitted an oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on the oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن ممثل أوروغواي قدم تعديلا شفويا للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم. ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم.
    As a result of the sixth preambular paragraph of resolution 58/241, which notes with satisfaction the regional efforts being undertaken in support of the implementation of the 2001 Programme of Action, draft resolution A/C.1/59/L.43 contains a fourth preambular paragraph which notes with satisfaction subregional efforts and commends the progress that has already been made in this regard. UN ونتيجة للفقرة السادسة من ديباجة القرار 58/241، التي تلاحظ مع الارتياح الجهود الإقليمية الجارية لدعم تنفيذ برنامج عمل 2001، فإن مشروع القرار A/C.1/59/L.43 يتضمن فقرة رابعة في الديباجة تلاحظ مع الارتياح الجهود دون الإقليمية المبذولة، وتثني على التقدم الذي تم إحرازه في هذا الصدد.
    the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/58/L.23 was retained by 142 votes to 2, with 11 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة لمشروع القرار A/C.1/58/L.23 بأغلبية 142صوتا مقابل صوتان، مع امتناع 11 عضوا عن التصويت.
    the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe as a cornerstone of European security. UN والفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار تشير إلى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا كحجر زاوية للأمن الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more