"the sixtieth session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الستين
        
    • للدورة الستين
        
    • دورتها الستين
        
    • الدورة الستون
        
    • بالدورة الستين
        
    • والدورة الستين
        
    • دورته الستين
        
    • ودورته الستين
        
    • والدورة الستون
        
    • وثائق الدورة العادية الستين
        
    Final Report issued by the sixtieth session of the UN البيان الختامي الصادر عن الدورة الستين للمجلس الوزاري
    It did so in 2000 at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت جورجيا بذلك في عام 2002، خلال انعقاد الدورة الستين للجنة.
    Agenda of the sixtieth session of the General Assembly UN توزيع بنود جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة
    D. Election of officers for the sixtieth session 10-11 5 UN دال - انتخاب أعضاء المكتب للدورة الستين 10-11 5
    A decision by the General Assembly is expected during the sixtieth session. UN ويتوقع أن تتخذ الجمعية قرارا في هذا الشأن خلال دورتها الستين.
    For that reason, my delegation will support unconditionally the adoption during the sixtieth session of an anti-terrorist strategy. UN ولهذا السبب، سيدعم وفدي دون قيد أو شرط اعتماد استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب أثناء الدورة الستين.
    This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the sixtieth session. UN يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر الأمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الستين.
    May I also thank and commend His Excellency Mr. Jan Eliasson for his able stewardship at the sixtieth session. UN وأود أيضا أن أشكر صاحب المعالي السيد يان إلياسون وأن أثني عليه لخدماته المقتدرة في الدورة الستين.
    In June, under governance issues, the Committee called on delegations to provide suggestions for issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixtieth session of the Executive Committee. UN يتعلق بالقضايا التي ينبغي إدراجها في البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الدورة الستين للجنة التنفيذية.
    She hoped that the draft would, as at the sixtieth session, be adopted without a vote. UN وثمة أمل في أن يعتمد هذا المشروع دون طرحه للتصويت, كما حدث في الدورة الستين.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهم وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, of the Security Council. UN أرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter urgently circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على وجه الاستعجال باعتبارها إحدى وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    Armenia was against the transfer of that agenda item to the sixtieth session. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة
    At the same time I express to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, our sincere thanks for his effective and balanced leadership of the sixtieth session. UN وفي الوقت نفسه، أعرب لسلفكم، السيد يان إلياسون، عن خالص شكرنا على قيادته الفعالة والمتوازنة للدورة الستين.
    The establishment of the Human Rights Council is also one of the significant achievements of the sixtieth session. UN وإنشاء مجلس حقوق الإنسان هو أيضا أحد الإنجازات البارزة للدورة الستين.
    The session was opened by Mr. Edmundo Vargas Carreño, Chairman of the sixtieth session of the Commission. UN وافتتح الدورة السيد إدموند فارغاس كارينيو، رئيس اللجنة في دورتها الستين.
    Your personal leadership has been essential in securing the significant achievements which have already marked the sixtieth session. UN إن قيادتك الشخصية كانت ضرورية لتحقيق الإنجازات الهامة التي تميزت بها الدورة الستون.
    Statistics relating to the sixtieth session of the Commission on Human Rights: note by the Secretariat UN إحصاءات متعلقة بالدورة الستين للجنة: مذكرة من إعداد الأمانة
    Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN وأشار متكلمون كثيرون إلى أهمية الموضوع لأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بموضوع التهديدات والتحديات والتغير التابع للأمين العام والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    The indicative calendar was approved on 27 September 2013 at the sixtieth session of the Trade and Development Board. UN وقد وافق مجلس التجارة والتنمية على الجدول الإرشادي في 27 أيلول/سبتمبر 2013 أثناء دورته الستين.
    the sixtieth session of the General Assembly would also mark the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth, which represented the first global blueprint for effective national action for and with young people. UN والدورة الستون للجمعية العامة ستحيي أيضا الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي يمثل أول خطة عالمية للإجراء الوطني الفعال من أجل الشباب ومعهم.
    Resolution CG/Res. 487, which contains the above-mentioned Declaration, a copy of which is attached hereto, requests the Government of Chile and the Secretary General of OPANAL to take appropriate steps to have the Declaration circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وينص القرار CG/Res.487، الذي يتضمن الإعلان السالف الذكر والمرفق طيه نسخة منه، على تكليف كل من حكومة شيلي والأمين العام لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتعميم الإعلان بوصفة وثيقة من وثائق الدورة العادية الستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more